Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Галатяни 4:31 - Библия синодално издание (1982 г.)

31 И тъй, братя, не сме деца на робинята, а на свободната.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

31 И тъй, братие, не сме чада на рабинята, но на свободната.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

31 За туй, братя, ние не сме чада на слугиня, а на свободната.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

31 Следователно, братя и сестри, ние не сме деца на робинята, а на свободната жена.

Ver Capítulo Copiar

Верен

31 И така, братя, ние не сме деца на слугинята, а на свободната.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

31 Затова, братя, не сме деца на робинята, а на свободната.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

31 Затова, братя, ние не сме деца на слугинята, а на свободната.

Ver Capítulo Copiar




Галатяни 4:31
8 Referencias Cruzadas  

И тъй, ако Синът ви освободи, ще бъдете наистина свободни.


Защото писано е: Авраам имаше двама синове, един от робинята, а друг от свободната.


А какво говори Писанието? – Изпъди робинята и сина ѝ, защото синът на робинята няма да бъде наследник заедно със сина на свободната.


И тъй, стойте твърдо в свободата, която Христос ни дарува, и не се подлагайте пак под робско иго.


Към свобода сте призвани вие, братя; само че свободата ви да не служи като повод да угаждате на плътта, но с любов си услужвайте един другиму.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos