La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Тит 3:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и, оправдани чрез Неговата благодат, да станем според надеждата, наследници на вечния живот.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

да би, оправдани чрез неговата благодат, да станем според надеждата наследници на вечния живот.

Ver Capítulo

Ревизиран

та, оправдани чрез Неговата благодат, да станем, според надеждата, наследници на вечния живот.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

така че сега, когато сме оправдани от Бога чрез неговата благодат, да станем наследници и да получим вечния живот, за който се надяваме.

Ver Capítulo

Верен

така че, като сме оправдани чрез Неговата благодат, да станем наследници според надеждата на вечния живот.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

та оправдани с Неговата благодат, да станем по надежда наследници на вечния живот.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

така, оправдани чрез Неговата благодат, да станем според надеждата наследници на вечния живот.

Ver Capítulo
Otras versiones



Тит 3:7
25 Referencias Cruzadas  

Тогава Царят ще рече на тези, които са от дясната Му страна: Елате вие, благословени от Отца Ми, наследете царството, приготвено за вас от създанието на света.


И когато излизаше на път, някой се завтече, коленичи пред Него и Го попита: Благи Учителю, какво да сторя, за да наследя вечен живот?


Но ако е по благодат, не е вече по дела, иначе благодатта не е вече благодат [а ако е по дела, не е вече благодат, иначе делото не е вече дело].


а с Неговата благост се оправдават даром чрез изкуплението, което е в Христа Исуса,


И така, ние заключаваме, че човек се оправдава чрез вяра, без делата на закона.


Затова наследството е от вяра, за да бъде по благодат, така че обещанието да е осигурено за всичкото потомство, не само за това, което се обляга на закона, но и за онова, което е от вярата на Авраам, който е отец на всички ни,


А на този, който върши дела, наградата му не се счита като благодеяние, а като дълг;


И ако сме чада, то сме и наследници, наследници на Бога, а сънаследници с Христа, та ако страдаме с Него, да се и прославяме заедно с Него.


И такива бяха някои от вас; но вие измихте себе си от такива неща, но се осветихте, но се оправдахте в името на Господа Исуса Христа и с Духа на нашия Бог.


като знаем, че човек не се оправдава чрез дела по закона, а само чрез вяра в Исуса Христа, и ние повярвахме в Христа Исуса, за да се оправдаем чрез вяра в Христа, а не чрез дела по закона; защото чрез дела по закона няма да се оправдае никоя плът.


И ако сте Христови, то сте Авраамово потомство, наследници по обещание.


Затова не си вече роб, а син; и акоси син, то си наследник чрез Бога.


А сам нашият Господ Исус Христос и нашият Бог и Отец, Който ни възлюби и по благодат ни даде вечна утеха и добра надежда,


служещ в надеждата за вечен живот, който преди вечни времена е обещал Бог, Който не лъже,


Защото Божията благодат, спасителна за всички човеци, се яви,


очаквайки да се сбъдне блажената ни надежда, славното явяване на нашия велик Бог и Спасител Исус Христос,


Не са ли те всички служебни духове, изпращани да слугуват на онези, които ще наследят спасение?


С вяра Ной, предупреден от Бога за неща, които още не се виждат, подбуден от страхопочитание, направи ковчег за спасение на дома си. Чрез тазивяра той осъди света и стана наследник на правдата, която е чрез вяра.


С вяра се засели в обещаната земя, като в чужда, и живя в шатри, както и Исаак и Яков, наследниците заедно с него на същото обещание.


Затова Бог, като искаше да покаже по-ясно на наследниците на обещанието, че намерението Му е неизменно, си послужи с клетва,


Слушайте, любезни ми братя: не избра ли Бог онези, които са сиромаси в светски неща, богати с вяра и наследници на царството, което е обещал на тези, които Го любят?


Така също и вие, мъже, живейте благоразумно с жените си, като с по-слаб пол, и отдавайте почит на тях, като на сънаследници на дадения чрез благодат живот, за да не бъдат възпрепятствани молитвите ви.