Римляни 4:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 А на този, който върши дела, наградата му не се счита като благодеяние, а като дълг; Ver CapítuloMás versionesЦариградски4 А на тогоз който работи, заплатата му не се вменява като благодат, но като дълг; Ver CapítuloРевизиран4 А на този, който върши <дела>, наградата му се не счита като благодеяние, но като дълг; Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод4 Този, който работи, получава заплата за труда си не като подарък, а защото я е заслужил. Ver CapítuloВерен4 А на този, който върши дела, наградата му не се счита като милост, а като дълг; Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20134 Защото заплатата на онзи, който работи, се смята не за милост, а като нещо, което му се полага. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание4 А на този, който върши дела, неговата награда не се зачита като дар на милост, а като дължима отплата; Ver Capítulo |