Тит 3:7 - Новият завет: съвременен превод7 така че сега, когато сме оправдани от Бога чрез неговата благодат, да станем наследници и да получим вечния живот, за който се надяваме. Ver CapítuloMás versionesЦариградски7 да би, оправдани чрез неговата благодат, да станем според надеждата наследници на вечния живот. Ver CapítuloРевизиран7 та, оправдани чрез Неговата благодат, да станем, според надеждата, наследници на вечния живот. Ver CapítuloВерен7 така че, като сме оправдани чрез Неговата благодат, да станем наследници според надеждата на вечния живот. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20137 та оправдани с Неговата благодат, да станем по надежда наследници на вечния живот. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание7 така, оправдани чрез Неговата благодат, да станем според надеждата наследници на вечния живот. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)7 та, оправдани с Неговата благодат, да станем по надежда наследници на вечния живот. Ver Capítulo |
но знаем, че човек става праведен пред Бога не като спазва закона, а като вярва в Исус Христос. Затова ние положихме вярата си в Христос Исус, за да станем праведни пред Бога, защото сме повярвали в Христос, а не защото сме спазили закона, понеже никой няма да стане праведен пред Бога, като спазва закона.