Първо Петрово 1:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г но словото Божие трае довека“; и това е словото, което ви е благовестено. Más versionesЦариградски словото Божие обаче пребивава във век. И това е проповяданото вам слово. Ревизиран Но Словото божие трае до века"; и това е словото, което ви е благовестено. Новият завет: съвременен превод но словото на Господа ще живее вечно.“ Исая 40:6-8 И това е словото, което ви бе проповядвано. Верен но словото Божие трае до века.“ И това е словото, което ви е благовестено. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Словото на Господа пребъдва във вечността. Тъкмо това е словото, което е благовестено на вас. Библия ревизирано издание но словото на Господа пребъдва във вечността“. И това е словото, което ви е благовестено. |
Те ще изчезнат, а Ти ще пребъдваш. Да! Те всички ще овехтеят като дреха; като облекло ще ги смениш и ще бъдат изменени.
Глас на един, който казва: Провъзгласи! И отговори се: Какво да провъзглася? Всяка твар е трева, и цялата ѝ слава – като полския цвят.
Защото истина ви казвам: Докато премине небето и земята, ни една йота, ни една точка от закона няма да премине, докато всичко не се сбъдне.
И Словото стана плът, и живя между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, че беше пълно с благодат и истина.
защото бях решил да не зная между вас нещо друго, освен Исуса Христа, и то Него разпнат.
И като дойде, благовества мир на вас, които бяхте далеч, и мир на тези, които бяха близо;
На мене, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство;
а в Своите времена яви изпълнението на това Свое слово чрез посланието, поверено на мене по заповед на Бога, нашия Спасител –
И откри им се, че не за себе си, а за вас служеха те в това, което сега ви се извести чрез онези, които ви проповядваха благовестието чрез Святия Дух, изпратен от небесата; в което и самите ангели желаят да надникнат.
тъй като се възродихте не от тленно семе, а от нетленно, чрез Божието слово, което живее и трае [довека].
пожелавайте, като новородени младенци, чистото духовно мляко, за да пораснете чрез него към спасение,
И така, пророческото слово повече се потвърждава за нас; и вие добре правите, че внимавате на него, като на светило, което свети в тъмно място, докато се зазори и зорницата изгрее в сърцата ви.
Това, което е било отнача-ло, което чухме, което видяхме с очите си, което наблюдавахме и ръцете ни попипаха, за Словото на живота
каквото сме видели и чули възвестяваме и на вас, за да имате и вие общение с нас; а пък нашето общение е с Отца и Неговия Син Исус Христос.
И видях друг ангел да лети посред небето, като имаше вечното благовестие, което да прогласява на обитаващите по земята и на всеки род и племе, език и народ.