Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Петрово 1:25 - Библия ревизирано издание

25 но словото на Господа пребъдва във вечността“. И това е словото, което ви е благовестено.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

25 словото Божие обаче пребивава във век. И това е проповяданото вам слово.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

25 Но Словото божие трае до века"; и това е словото, което ви е благовестено.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

25 но словото на Господа ще живее вечно.“ Исая 40:6-8 И това е словото, което ви бе проповядвано.

Ver Capítulo Copiar

Верен

25 но словото Божие трае до века.“ И това е словото, което ви е благовестено.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

25 Но Словото на Господа пребъдва във вечността. Тъкмо това е словото, което е благовестено на вас.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

25 но словото Господне пребъдва довеки“; а това е словото, което е вам благовестено.

Ver Capítulo Copiar




Първо Петрово 1:25
23 Referencias Cruzadas  

Но Ти, Господи, довека седиш Цар и споменът Ти е от род в род.


Те ще изчезнат, а Ти ще пребъдваш. Да! Те всички ще овехтеят като дреха; като облекло ще ги смениш и ще бъдат изменени.


Господи, Твоето слово е утвърдено на небето довека.


Глас на един, който казва: Прогласи! И бе отговорено: Какво да проглася? – Всяка твар е трева и цялата ѝ слава е като полския цвят;


Тревата съхне, цветът вехне, но словото на нашия Бог ще остане довека.


Защото истина ви казвам: Докато премине небето и земята, нито една йота , нито една чертица от закона няма да премине, докато всичко не се сбъдне.


Но по-лесно е небето и земята да преминат, отколкото една чертица от закона да отпадне.


В начало беше Словото; и Слово то беше у Бога; и Словото беше Бог.


И Словото стана плът и живя между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, пълно с благодат и истина.


защото бях решил да не зная между вас нищо друго, освен Исус Христос, и то Христос разпънат.


И като дойде, благовества мир на вас, които бяхте далеч, и мир на тези, които бяха близо;


На мене, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство


а в своите времена яви словото Си чрез посланието, поверено на мене, по заповед на Бога, нашия Спасител,


и са вкусили от доброто Божие слово и от силите на бъдещия век,


И им се откри, че не за себе си, а за вас служеха те в това, което сега ви бе известено чрез онези, които ви проповядваха благовестието чрез Святия Дух, изпратен от небесата; в което и самите ангели желаят да надникнат.


тъй като се възродихте не от тленно семе, а от нетленно, чрез Божието слово, което живее и трае до века.


пожелавайте като новородени младенци чистото духовно мляко, за да пораснете чрез него към спасение,


И така, пророческото слово става още по-достоверно за нас; и вие добре правите, че внимавате в него като в светило, което свети в тъмно място, докато се зазори и зорницата изгрее в сърцата ви.


Това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което наблюдавахме и ръцете ни попипаха, за Словото на живота


това, което сме видели и чули, него възвестяваме и на вас, за да имате и вие общение с нас; а пък нашето общение е с Отца и с Неговия Син Исус Христос.


И видях друг ангел, че летеше сред небето, който имаше вечното благовестие, за да прогласява на обитаващите по земята и на всеки народ, племе, език и хора.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos