La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 17:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Sonra adama, “Ayağa kalk, git” dedi. “İmanın seni kurtardı.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve İsa ona dedi: Kalk, git; imanın seni kurtardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сонра адама, „Аяа калк, гит“ деди. „Иманън сени куртардъ.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sonra adama, “Kalk, yoluna koyul” dedi, “İmanın seni kurtardı.”

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Sonra İsa adama, “Ayağa kalk, gidebilirsin. İmanın seni kurtardı” dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Sonra ona, “Kalk, yoluna git, imanın seni iyileştirdi” dedi.

Ver Capítulo



Luka 17:19
6 Referencias Cruzadas  

İsa arkasına dönüp onu görünce, “Cesur ol, kızım! İmanın seni kurtardı” dedi. Ve kadın o anda iyileşti.


İsa, “Gidebilirsin, imanın seni kurtardı” dedi. Adam o anda yeniden görmeye başladı ve yol boyunca İsa'nın ardından gitti.


İsa ona, “Kızım” dedi, “İmanın seni kurtardı. Esenlikle git. Acıların son bulsun.”


İsa, “Gözlerin görsün” dedi. “İmanın seni kurtardı.”


İsa ise kadına, “İmanın seni kurtardı, esenlikle git” dedi.


İsa ona, “Kızım” dedi, “İmanın seni kurtardı. Esenlikle git.”