線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:15 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

至於那好土裏的,就是人的心地誠實良善,聽了這話就保存不失,並且忍耐着結果○

參見章節

更多版本

當代譯本

種子落在沃土裡則是指人聽了道,用誠實良善的心堅忍持守,最終結出果實。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

落在好的土壤裏的,是指那些以善良和誠實的心去聽上帝的話的人,他們把這話保存起來,耐心等它結出果實來。」

參見章節

新譯本

但那落在好土裡的,就是人用誠實良善的心來聽,把道持守住,忍耐著結出果實。

參見章節

中文標準譯本

那『好土壤』,是這樣的人:他們聽了這話語,以誠實美善的心持守它,並且在忍耐中結出果實。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那落在好土裏的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。」

參見章節

新標點和合本 神版

那落在好土裏的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:15
40 交叉參考  

惟有忍耐到底的,必然得救。


但耶穌說:是,卻還不如聽神的話去遵守的人有福!


善人從心的善庫中就發出善來,惡人卻從惡中發出惡來,因為他心裏所充滿的,口裏就說出來。


那落在荊棘裏的,就是那些聽了的人,走開以後,被今生的思慮及錢財並宴樂擠住了,便結不出成熟的子粒來。


橫豎沒有人點燈以後用器皿蓋上,或放在床底下,乃是放在燈臺上,叫進來的人看見亮光。


你們若愛我,就必遵守我的命令;


你們如果遵守我的命令,就住在我的愛原中,正如我遵守了我父的命令,及住在祂的愛原中。


凡恆心行善,尋求榮耀尊貴,和不朽壞形態的,就以永生報應他們;


但現在你們既從罪因裏得了釋放,並成了神的奴僕,就有成聖心態的果子;那結局就是永遠的生命。


原來我知道,在我裏頭,就是在我肉體之中所住的並沒有良善;因為立志為善由得我,只是行出來由不得我。


我的弟兄們,這樣說來,你們藉着基督的身體,對於律法也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死人中復活的,叫我們結果子給神。


但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。


受割禮算不得甚麼,不受割禮也算不得甚麼,只要遵守神的誡命就是了。


因為你們得救是本乎恩典,藉着信仰;這並不是出於自己,乃是神的恩賜;


靠着耶穌基督結滿公道正義的果子,叫榮耀和頌讚歸於神。


好叫你們行動生活配得過主,凡事蒙喜悅,在一切善工上結果子,以便在神的倫理知識上長進:


這福音曾經傳到你們那裏,正如它如今在全世界也結果子增長,好像在你們中間自從你們頭一天聽見福音,以及在真理中知道神的恩典一樣。


原來你們所需要的是忍耐,使你們行完了神的旨意,可以得着諸應許。


為這個緣故,我們當越發鄭重所聽的道理,恐怕我們偶然被漂流失去。


不過要叫忍耐作成圓滿的工作,使你們達到整齊完備的地步,並不缺少甚麼。


我們若遵守祂的命令,這才使我們曉得是認識祂。