線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 7:6 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法;叫我們按着靈的新樣去服事,不按着儀文的舊樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

但現在,我們既然向著一度捆綁我們的律法死了,就脫離了律法的控制,能夠以聖靈所賜的新樣式,而不是按律法條文的舊樣式事奉上帝。

參見章節

新譯本

但現在,我們既然向那捆綁我們的律法死了,就脫離了律法的約束,好讓我們用心靈的新樣子,而不用儀文的舊方式來服事主。

參見章節

中文標準譯本

但如今,我們既然在那捆綁我們的律法上死了,就脫離了律法,結果我們得以按照聖靈的新樣式來服事,而不按照律法條文的舊樣式。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法,叫我們服事主,要按着心靈的新樣,不按着儀文的舊樣。

參見章節

新標點和合本 神版

但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法,叫我們服事主,要按着心靈的新樣,不按着儀文的舊樣。

參見章節

和合本修訂版

但如今,我們既然在捆綁我們的律法上死了,就從律法中解脫,使我們服侍主,要按著聖靈的新樣,不按著儀文的舊樣。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 7:6
24 交叉參考  

原來我在祂兒子的福音上,在我的靈裏所事奉的神,證明我怎樣不斷的惦念你們。


並且不要和這時代同化,反要藉着心意的革新而變化,叫你們察驗何為神的善良,可喜悅和純全的旨意。


這樣,你們也要算自己向罪是死的;向神在基督耶穌裏卻當看自己是活的。


我因你們肉體的軟弱就照人的常話對你們說:你們從前怎樣將肢體獻給污穢和不法作奴僕,以至於不法行態;現今也要照樣將你們的肢體獻與公道正義作奴僕,歸入成聖心態。


斷乎不可!我們這向罪因死了的人,豈可仍在其中生活呢?


但現在你們既從罪因裏得了釋放,並成了神的奴僕,就有成聖心態的果子;那結局就是永遠的生命。


這樣,我們藉着浸歸入死和祂一同埋葬:為的是叫我們行動生活有新生狀態,好像基督藉着父的榮耀,從死人中復活一樣。


弟兄們,(我現在對明白律法的人說:)你們豈不曉得律法管人是在他活着的時候麼?


就如女人有了丈夫,丈夫還活着就被律法約束;若是丈夫死了,她就脫離了丈夫的律法。


我的弟兄們,這樣說來,你們藉着基督的身體,對於律法也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死人中復活的,叫我們結果子給神。


祂也叫我們能够充任新約的執事,不是憑着字眼,乃是憑着那靈,因為字眼殺害,但靈賜生命。


這樣,若有人在基督裏,他就是一個新的創造;舊事已過,看哪,都變成新的了。


基督既為我們成了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛,因為有所記載:『凡掛在木頭上都是被咒詛的』。


原來受割禮,不受割禮都不算甚麼,所算的乃是新的創造。


以及穿上新人,這新人是照着神的樣子因真理的公道正義和聖善所創造的。


因為受割禮的乃是我們這以神的靈敬拜,又在基督耶穌裏誇耀,並且不靠着肉體的;


且穿上了新人,這新人正照他創造者的形像得以達到倫理的知識而更新了。