線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 16:18 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事他們自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們並不是在事奉我們的主基督,只是為了滿足自己的慾望,用花言巧語欺騙單純幼稚的人。

參見章節

新譯本

因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語欺騙老實人的心。

參見章節

中文標準譯本

因為這樣的人不是服事我們的主基督,而是服事自己的私欲。他們用花言巧語,欺騙單純人的心。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。

參見章節

新標點和合本 神版

因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。

參見章節

和合本修訂版

因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑老實人的心。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 16:18
54 交叉參考  

且有好些假先知起來,迷惑多人。


因為假基督與假先知將要起來,顯大神跡,大奇事,甚而倘若能行,連選民也就迷惑了。


沒有人能事奉兩個主;因為他不是恨這個,愛那個,就是重這個,輕那個:你們不能又事奉神,又事奉財利。


你們要防備假先知;他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。


若有人服事我,讓他跟從我;並且我在那裏,服事我的人也要在那裏。若有人服事我,我父必尊重他。


原來誰在此中事奉基督,就為神所喜悅,又為人所稱許。


原來你們的順服心態已經傳於眾人,所以我為你們歡喜;但我願意你們智於為善,拙於作惡。


但是我甚怕你們的心或偏於邪,竟失去了那向基督所存純一天真清潔的心,就像那蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。


原來我們不像那許多人,為利混亂神的話,乃是由於誠實,乃是由於神,在神的面前憑着基督講道。


乃將那些暗昧可恥的事棄絕了,既不行詭詐,也不變亂神的話,卻以真理的顯明將自己在神的面前薦與各人的良心。


現在我是要滿足人呢,還是要滿足神呢?我豈是討人的喜歡麼?若仍舊討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。


因為別人都求自己的事,並不求耶穌基督的事。


他們的結局就是沉淪;他們的神就是自己的肚腹,並且他們以自己的羞辱為光榮,專以地上的事為念。


我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。


因知道你們將要從主承受那基業的賞賜;你們所事奉的,是主基督。


又用各樣枉道不義的詭計對於將沉淪的人,因他們不接受那真理的愛原,使他們得救。


及那敗壞了心意,失喪了真理之人的苦毒爭競;這等人以敬虔為得利的門路。


神和主耶穌基督的僕人雅各問散居十二個支派的人安!


他們因貪權利就用花言巧語將你們當作買賣品;他們的罪案早已定妥,並沒有中止;他們的喪亡也不打盹。


耶穌基督的奴僕,雅各的兄弟猶大,寫信給那些蒙召,在父神裏所愛,為耶穌基督保守的人;


他們在你們的愛席上與你們同吃的時候正是暗礁,無所懼怕,只知牧養自己;是無水的浮雲,被風飄蕩;是晚秋沒有果子的樹,死而又死,連根被拔出來;


這些人是私下議論,常發怨言的,順隨自己的情慾而行,口中說誇大的話,為佔便宜又好奉承人。


耶穌基督的啟示,是神所賜給祂的,叫祂把必要快成的事指示祂的眾奴僕。祂就差遣祂的使者曉諭祂的奴僕約翰。