Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




羅馬書 16:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

17 弟兄們,我卻勸你們要留意那些離間你們,叫你們跌倒,背乎你們所學習之道的人,你們要躲避他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 弟兄姊妹,我勸你們要留意那些製造分裂和障礙、背離你們所學之道的人,你們要避開他們。

參見章節 複製

新譯本

17 弟兄們,我勸你們要提防那些離間你們、絆倒你們、使你們違反你們所學的教義的人。你們也要避開他們,

參見章節 複製

中文標準譯本

17 弟兄們,我勸你們,要留心那些針對你們所受的教導而製造分裂和絆腳石的人。你們要遠離他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 弟兄們,那些離間你們、叫你們跌倒、背乎所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 弟兄們,那些離間你們、叫你們跌倒、背乎所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。

參見章節 複製




羅馬書 16:17
25 交叉參考  

這就是那些引人結黨,屬魂的沒有靈的人。


然而弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩行動生活,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。


有敬虔的外貌,卻否認敬虔的能力;這等人你要躲開。


你們要當心,恐怕有人用哲學和虛空的妄言,照人的遺傳,照這世界的元素,不照着基督,把你們誘惑擄去。


分門結黨的人,警戒過一次兩次就要棄絕他;


因為有偷着引進來的假弟兄私下窺探我們在基督耶穌裏的自由,要叫我們作奴僕。


正如我往馬其頓去的時候,怎樣勸過你,仍住在以弗所,好囑咐幾個人不可講異教,


弟兄們,你們要一同效法我,也要留心觀看那些照我們模樣行動生活的人。


這世界因着這些絆倒人的事有禍了!原來絆倒人的事是必然有的;但那絆倒人的有禍了。○


因為你們仍是屬肉的,原來在你們中間有嫉妒分爭,你們這豈不是屬肉的,竟照着世人的樣子行動生活麼?


因我們聽說有幾個人從我們這裏出去,用言語攪擾你們,惑亂你們的生魂,其實我們並沒有吩咐他們;


他們從我們中間出去,卻不是屬我們的;因為他們如果屬我們,就必仍舊與我們同在,而今卻是顯明他們都不是屬我們的。


假若他不聽他們,就告訴召會;若是他連召會也不聽;就看他像外邦人和稅吏一樣。○


第一,我聽說你們聚會的時候有分別黨派的事;我也有一部分信這話。


耶穌又對門徒說:絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了。


你們要防備假先知;他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。


跟著我們:

廣告


廣告