線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 5:1 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

凡信耶穌是那受膏君基督的,都是從神而生;凡愛那生者的,也必愛祂所生的。

參見章節

更多版本

當代譯本

凡信耶穌是基督的人,都是從上帝生的。凡愛生他之上帝的,也必愛上帝所生的。

參見章節

新譯本

凡信耶穌是基督的,都是從 神生的,凡愛那生他的,也必愛那從他而生的。

參見章節

中文標準譯本

凡是相信耶穌是基督的,都是由神所生的。凡是愛那生身之父的,也都愛那由父所生的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡信耶穌是基督的,都是從上帝而生,凡愛生他之上帝的,也必愛從上帝生的。

參見章節

新標點和合本 神版

凡信耶穌是基督的,都是從神而生,凡愛生他之神的,也必愛從神生的。

參見章節

和合本修訂版

凡信耶穌是基督的,都是從上帝生的;凡愛生他之上帝的,也必愛從上帝生的。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 5:1
27 交叉參考  

西門彼得就回答說:你是基督,是活神的兒子!


因為他愛我們的百姓,給我們建造會堂。


萬物是藉着祂造成的;凡被造成的,沒有一樣不是藉着祂造成的。


恨我的,也恨我的父。


耶穌回答他說:阿們,阿們,我告訴你;人若不從上頭而生,就不能見神的國。


並且我們已經信了,又知道你是神的聖者。


耶穌對他們說:如果神是你們的父,你們就必愛我;因為我本是出於神,也是從神而來,並不是由着自己來,乃是祂差我來。


二人正往前走,到了有水的地方,太監便說:看哪,有水!我受浸有甚麼妨礙呢?


於是吩咐車站住。腓利和太監二人同下水裏去,腓利就給他施浸。


祂按自己的計劃用真理的話生了我們,叫我們在祂所造的萬物中好像初熟的果子。


願頌讚歸與我們主耶穌基督的父神,祂曾照自己的大憐憫,藉耶穌基督從死人中的復活形態重生了我們,歸入生活的盼望;


誰愛他的弟兄就是住在光原中,在他並沒有跌倒狀態。


你們若曉得祂是公正的,就知道凡實行公道正義的人都是從祂生的。


我們曉得是已經出死入生了,因為我們愛弟兄們。誰沒有愛心誰就仍住在死中。


但凡有了這世界財物的,且看見弟兄窮乏,以及塞住憐恤的心腸;神的愛原怎能存在他裏面呢?


凡從神生的,就不實行罪因;因為神的種子存在他裏面;以及他不能犯罪,因為他是從神生的。


你們從此可以認出神的靈來:凡靈承認耶穌基督是成了肉身來的是出於神的。


誰若說:我愛神,卻是恨他的弟兄,就是說謊話的,因為誰不愛他所看見過的弟兄,就不能愛那沒有看見過的神。


親愛的阿!讓我們彼此相愛,因為那愛原是出於神,所以凡實行愛者都是由神而生,並且認識神。


我們知道凡從神生的必不犯罪;那從神生過的必保守自己,那惡者也摸不着他。


原來凡從神生的就勝過世界,那曾經勝過世界的勝利乃是我們的信仰。


到底誰勝過世界呢?豈非那信耶穌是神兒子的麼?