Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰一書 3:9 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

9 凡從神生的,就不實行罪因;因為神的種子存在他裏面;以及他不能犯罪,因為他是從神生的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 從上帝生的人不會繼續犯罪,因為他裡面有上帝的生命。他不能繼續犯罪,因為他是從上帝生的。

參見章節 複製

新譯本

9 凡是從 神生的,就不犯罪,因為 神的生命在他裡面;他也不能犯罪,因為他是從 神生的。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 凡是由神所生的,不繼續犯罪,因為神的種子住在他裡面;他也不能繼續犯罪,因為他是由神所生的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 凡從上帝生的,就不犯罪,因上帝的道存在他心裏;他也不能犯罪,因為他是由上帝生的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 凡從神生的,就不犯罪,因神的道存在他心裏;他也不能犯罪,因為他是由神生的。

參見章節 複製




約翰一書 3:9
18 交叉參考  

我們知道凡從神生的必不犯罪;那從神生過的必保守自己,那惡者也摸不着他。


你們蒙了重生,不是由於能壞的種子,乃是由於不能壞的種子,是藉着神的話;這話是生活及常存的。


這等人不是出於血性,也不是出於肉意,也不是出於人意,乃是出於神而生的。○


你們若曉得祂是公正的,就知道凡實行公道正義的人都是從祂生的。


凡信耶穌是那受膏君基督的,都是從神而生;凡愛那生者的,也必愛祂所生的。


原來凡從神生的就勝過世界,那曾經勝過世界的勝利乃是我們的信仰。


耶穌回答他說:阿們,阿們,我告訴你;人若不從上頭而生,就不能見神的國。


因為那肉發慾反對那靈,那靈又反對那肉;這二者原來彼此相敵,好叫你們所願意作的不得去作。


親愛的阿!讓我們彼此相愛,因為那愛原是出於神,所以凡實行愛者都是由神而生,並且認識神。


好樹不能結壞果子,敗壞的樹也不能結好果子。


斷乎不可!我們這向罪因死了的人,豈可仍在其中生活呢?


因為我們所看見所聽見過的事總不能不講。


按着敬虔心態,盼望那不能說謊言的神在萬古之先所應許的這永遠的生命;


凡住在祂裏面的,就不犯罪,凡犯罪的是未曾看見祂,也未曾認識祂。


我親愛的阿,切莫效法惡態,只要效法善態;實行善的是出於神,實行惡的未曾見過神。


跟著我們:

廣告


廣告