Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰一書 4:20 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

20 誰若說:我愛神,卻是恨他的弟兄,就是說謊話的,因為誰不愛他所看見過的弟兄,就不能愛那沒有看見過的神。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 人若聲稱愛上帝,卻恨自己的弟兄姊妹,就是說謊的,因為人若不愛看得見的弟兄姊妹,又怎能愛看不見的上帝呢?

參見章節 複製

新譯本

20 人若說“我愛 神”,卻恨他的弟兄,就是說謊的。不愛看得見的弟兄,就不能愛看不見的 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 如果有人說「我愛神」,卻恨自己的弟兄,他就是說謊者,因為一個人不愛自己所看到的弟兄,就不能愛沒有看到的神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 人若說「我愛上帝」,卻恨他的弟兄,就是說謊話的;不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 人若說「我愛神」,卻恨他的弟兄,就是說謊話的;不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的神。

參見章節 複製




約翰一書 4:20
9 交叉參考  

但凡有了這世界財物的,且看見弟兄窮乏,以及塞住憐恤的心腸;神的愛原怎能存在他裏面呢?


誰說他是在光原中,卻恨他的弟兄,他直到如今仍是在黑暗裏。


從來沒有人見過神:我們若彼此相愛,神就住在我們裏面;以致祂的愛原成全在我們裏面。


誰說:我認識祂,卻不遵守祂的命令,便是說謊話的,真理也不在他裏面。


但誰恨他的弟兄卻是在黑暗裏,且在黑暗裏行動生活;也不曉得往那裏去,因為黑暗叫他眼睛瞎了。○


你們雖然未曾見過祂,卻是愛祂,而今雖不得看見,卻因信仰就有說不出來,滿有榮光的大喜樂;


我們若說我們與祂有團契,卻仍在黑暗裏行動生活,我們就是說謊言,不行真理了。


如果你們有了彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了○


我們若說自己沒有罪因,便是自欺,並且那真理不在我們裏面了。


跟著我們:

廣告


廣告