帖撒羅尼迦前書 2:16 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 因而不許我們傳道給外邦人,叫他們得救;常常充滿自己的罪孽;但那忿怒臨到他們已經到了極點。 更多版本當代譯本 阻止我們傳福音給外族人,唯恐他們得救。這些人惡貫滿盈,上帝的烈怒終於臨到了他們頭上。 新譯本 阻撓我們向外族人傳道,不讓他們得救,以致惡貫滿盈。 神的忿怒終必臨到他們身上。 中文標準譯本 阻止我們向外邦人傳道使外邦人得救。這樣,他們常常積滿自己的罪孽,而神的震怒在最後臨到了他們身上! 新標點和合本 上帝版 不許我們傳道給外邦人使外邦人得救,常常充滿自己的罪惡。上帝的忿怒臨在他們身上已經到了極處。 新標點和合本 神版 不許我們傳道給外邦人使外邦人得救,常常充滿自己的罪惡。神的忿怒臨在他們身上已經到了極處。 和合本修訂版 阻撓我們傳道給外邦人,使他們得救,以致常常惡貫滿盈,但上帝的憤怒終於臨到他們身上。 |