Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 10:33 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

33 就如我在一切事上都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 就像我凡事儘量讓人滿意,不求自己的好處,只求眾人的好處,以便他們可以得救。

參見章節 複製

新譯本

33 就好像我所作的一切,都是要使大家喜悅,不是要求自己的好處,而是要求別人的好處,為了要使他們得救。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 要像我那樣,也在一切事上使所有的人喜悅——不求自己的益處,而求多人的益處,好讓他們都能得救。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 就好像我凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 就好像我凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。

參見章節 複製




哥林多前書 10:33
12 交叉參考  

現在我是要滿足人呢,還是要滿足神呢?我豈是討人的喜歡麼?若仍舊討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。


誰也不可求自己的益處,乃要求別人的益處。


你們久已想我們是向你們分訴。其實我們是在基督裏當神的面前說話。只是蒙愛者阿,這一切都是為造就你們。


或者可以激動我骨肉之親發憤,好從他們中間救出一些人。


如此我們這許多人在基督裏就是一身,並且各人互相聯絡為肢體。


不作害羞的事;不求自己的私益;不輕易被激動;不計算邪惡;


看哪,如今我第三次心中已準備到你們那裏去,卻也不至累着你們,因為我並不求你們所有的,乃是求你們自己;原來兒女不該為父母積財,卻是父母該為兒女積財。


因為別人都求自己的事,並不求耶穌基督的事。


因而不許我們傳道給外邦人,叫他們得救;常常充滿自己的罪孽;但那忿怒臨到他們已經到了極點。


跟著我們:

廣告


廣告