線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 2:11 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

及至磯法到了安提阿,我卻當面抵擋他;因他有可指責的行態。

參見章節

更多版本

當代譯本

後來,磯法到了安提阿,因他做錯了事,我就當面反對他。

參見章節

新譯本

可是,磯法到了安提阿的時候,因為他有該責備的地方,我就當面反對他。

參見章節

中文標準譯本

不過磯法來到安提阿的時候,我曾當面抵擋他,因為他有該責備的地方。

參見章節

新標點和合本 上帝版

後來,磯法到了安提阿;因他有可責之處,我就當面抵擋他。

參見章節

新標點和合本 神版

後來,磯法到了安提阿;因他有可責之處,我就當面抵擋他。

參見章節

和合本修訂版

後來,磯法到了安提阿,因為他有可責之處,我就當面反對他。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 2:11
31 交叉參考  

祂卻轉過來,對彼得說:撒但退我後邊去罷!你是絆我腳的,因為你不顧念神的事,只顧念人的事。


就領他到耶穌跟前。耶穌竟望着他說:你是約翰的兒子西門;你要稱為磯法(磯法翻出來就是彼得)。○


那些因司提反的事遭患難四散的門徒,直走到腓尼基和居比路並安提阿,但他們不向別人講這話,只向猶太人講。


不過其中有居比路和古利奈人,既來到安提阿,就也向希利尼人傳講主耶穌的福音。


並且關於他們的風聲傳到耶路撒冷召會人的耳中,他們就打發巴拿巴出去走到安提阿為止。


當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。


有幾個人,從猶太下來,教訓弟兄們說:除非你們按着摩西的規條受割禮,就不能得救!


惟有幾個法利賽黨信主的人起來說:必須給外邦人行割禮,又吩咐他們遵守摩西的律法。


其實我估量,在那些最大的使徒中我一點不至落後。


我成了愚妄人,是被你們強逼的;原來我應當給你們舉薦,因為我雖然不算甚麼,卻是沒有一件事比那些優然的使徒落後。


所以我們從今以後不再按肉體認誰。我們雖然憑肉體認過基督,如今卻不再如此認祂了。


再後過了三年我上耶路撒冷去見磯法且和他同住十五天。


但我一看見他們行的不正,與福音的真理不合,就在眾人面前對磯法說:如果你既是猶太人,尚順隨外邦人生活,並不順隨猶太人,怎麼還催促外邦人改隨猶太人呢?


我們連一小時也沒有退讓屈伏他們,為要叫福音的真理存在你們中間。


反倒看見未受割禮之人的福音託付給了我,正如託付了受割禮之人的福音給彼得,(


竟看出所賜給我的恩典,那看為柱石的雅各,磯法和約翰向我和巴拿巴伸出團契的右手來,叫我們往外邦人那裏去,以便他們歸向受割禮的人;


犯罪的人當在眾人面前責備他,叫其餘的人也知道警懼。


原來我們在許多的事上都有過失,誰若在話語上沒有過失,他就是完全人,能以勒住自己的全身。


親愛的阿!我本想竭盡心思寫信給你們,為了我們共有的拯救形態,就被強迫的寫信勸你們要為一次交託的信仰懇誠地爭辯。