Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 5:16 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

16 所以我們從今以後不再按肉體認誰。我們雖然憑肉體認過基督,如今卻不再如此認祂了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 從今以後,我們不再以世人的眼光看人了,雖然我們曾這樣看待基督,現在卻不再這樣看待祂了。

參見章節 複製

新譯本

16 所以,從今以後,我們不再按照人的看法認識人;雖然我們曾經按照人的看法認識基督,但現在不再這樣了。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 所以,從今以後,我們不按人的標準看任何人了。雖然我們曾經按人的標準認識基督,但現在我們不再這樣認識他了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 所以,我們從今以後,不憑着外貌認人了。雖然憑着外貌認過基督,如今卻不再這樣認他了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 所以,我們從今以後,不憑着外貌認人了。雖然憑着外貌認過基督,如今卻不再這樣認他了。

參見章節 複製




哥林多後書 5:16
19 交叉參考  

在此並不分希利尼人和猶太人,受割禮和未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,但基督是萬有,也住在萬有之內。


叫人活着的乃是靈,這肉是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。


惟獨從上頭來的智慧先是清潔,後是和平,溫良柔順,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒狀態。


原來在基督裏受割禮不受割禮全無功效,惟獨那藉着愛原所運行的信仰才有功效。


你們若遵行我所吩咐的就是我的朋友了。


誰知耶穌對她說:婦人,我與你何干!我的時辰還沒有到!


誰疼愛父親或母親過於疼愛我,就不配屬我;誰疼愛兒子或女兒過於疼愛我,也不配屬我;


既有好些人按肉體誇耀,我也要誇耀。


你們是憑肉身來判斷:我誰也不判斷。


雖然我也可以靠着肉體。若是別人想他可以靠着肉體,我更可以這樣了:


跟著我們:

廣告


廣告