線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 1:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

因為聽見說你們在耶穌   基督所有的信德,及向諸聖徒所有的愛德,

參見章節

更多版本

新譯本

因為聽見你們在基督耶穌裡的信心,和對眾聖徒的愛心。

參見章節

中文標準譯本

因為我們聽說了你們在基督耶穌裡的信仰,以及對所有聖徒所懷的愛——

參見章節

新標點和合本 上帝版

因聽見你們在基督耶穌裏的信心,並向眾聖徒的愛心,

參見章節

新標點和合本 神版

因聽見你們在基督耶穌裏的信心,並向眾聖徒的愛心,

參見章節

和合本修訂版

因為聽見你們對基督耶穌的信心,並對眾聖徒有的愛心。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 1:4
18 交叉參考  

且不但因着他這一來,還因着他從你們所得的安慰,安慰了我們。他把你們的盼望,你們的痛悔,並你們對于我的熱心,告訴給我,至于叫我更喜歡了。


因為你們因着信耶穌   基督,都是天主的兒女。


並不分別是猶太人,是外邦人,是為奴的,是自主的,是男是女;因為一總的人,在耶穌   基督內,都成了一個人。


原來在耶穌   基督,割損不算什麼,不割損也不算什麼,只要有信德,信德以愛德行事。


為此,我既聽見說,你們在主耶穌,所有的信德,及向諸聖徒所有的愛德,


又該藉着聖神,時時祈禱,用各樣祈求禱告的樣式;在這事上,務要醒寤,恆常不懈,為諸聖祈求;


所以我們從聽見說的那一日,就不斷的為你們祈禱,求(天主)使你們滿全認識他的旨意,有各樣的神智神聰。


就是,在天主我等父臺前,記念你們因着信德所作的事,因着愛德所受的勞苦,因着盼望耶穌   基督我等主,所有的恆心。


到底如今,第茂德既從你們那裏回來,見了我們,報給我們,你們那信德愛德的好信;又說你們常常記念我們,狠盼望見我們,如同我們盼望見你們一樣。


弟兄們,我們應當常為你們感謝天主,這本是合宜的,因為你們的信德,大大增長,又因為你們彼此相待,個個人的愛德,也越發達,


因為我聽見說,你向主耶穌,所有的信德,及向眾位聖徒,所有的愛德。


因為天主不是不公義的,至于忘了你們所行的(善)工,及你們為他的名字,所發顯的愛德;從前既然服事了聖徒,如今還是服事。


我們知道,我們是出死入生的人,因為我們愛弟兄們。誰沒有愛德,就在死裏住。


天主的命令,就是要我們信他聖子耶穌   基督的名字,又要我們彼此相愛,按他給我們出的命令。


天主為我們所有的愛情,我們也知道,也信服,天主就是愛;誰住在愛上,就住在天主內,天主也住在他內。