線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 5:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

弟兄們,我若還傳割損,為什麼還受難為呢?果然這樣,十字架的跌腳石,也就除去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,我如果仍舊主張行割禮,怎麼還會受迫害呢?如果是那樣,十字架冒犯人的地方就被消除了。

參見章節

新譯本

弟兄們,如果我仍舊傳割禮,我為甚麼還受迫害呢?若是這樣,十字架絆倒人的地方就沒有了。

參見章節

中文標準譯本

弟兄們,如果我仍然傳講割禮,我為什麼還受逼迫呢?如果我這樣做,十字架使人絆腳的地方早就沒有了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,我若仍舊傳割禮,為甚麼還受逼迫呢?若是這樣,那十字架討厭的地方就沒有了。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,我若仍舊傳割禮,為甚麼還受逼迫呢?若是這樣,那十字架討厭的地方就沒有了。

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,我若仍舊傳割禮,為甚麼還受迫害呢?若是這樣,十字架絆倒人的地方就沒有了。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 5:11
17 交叉參考  

保祿願意第茂德跟他去。但因為那一方的猶太人,都知道他父親是外教,為他們的緣故,保祿就給他行了割損禮。


聽見說你教訓那些在外教人中的猶太人,背棄梅瑟,說不該給他們的孩子割損,也不必守向來習慣守的規矩。


「以色列人,來搭手!那到處教訓眾人,相反我們百姓,法律,及這聖地的,就是這個人。他還領外教人進殿,褻瀆這聖地。」


十字架的道理,為喪亡的人,可是愚呆;為我們得救的人,卻是天主的德能。


我們卻傳被釘十字架的基督,為猶太人是跌腳石,為外邦人是愚呆;


我們又為什麼時時刻刻自投危險呢?


到底,連跟着我的第鐸,他雖是外教(出身),他們也沒有勉強他割損。


無知的加拉達人,耶穌   基督已經明明畫在你們眼前,彷彿是(在你們當中),釘在十字架的,是誰又迷惑了你們,(叫你們不信真道)呢?


如同從前,那由血肉生的,難為那由(聖)神生的,如今還是這樣。


那些勉強你們割損的,都是按肉軀圖人喜歡的,他們只願意為基督的十字架,不受人難為就好。


從今以後,盼望沒有人再囉唆我;因為我身上帶着主耶穌的印記。