線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 3:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

要棄惡為善,尋求和平,一心追覔。

參見章節

更多版本

當代譯本

要棄惡行善,竭力追求和睦。

參見章節

新譯本

也要離惡行善, 尋找並追求和睦。

參見章節

中文標準譯本

要遠離邪惡,要行美善, 要尋求和睦,要竭力追求;

參見章節

新標點和合本 上帝版

也要離惡行善, 尋求和睦,一心追趕。

參見章節

新標點和合本 神版

也要離惡行善, 尋求和睦,一心追趕。

參見章節

和合本修訂版

也要棄惡行善, 尋求和睦,一心追求。

參見章節
其他翻譯



彼得前書 3:11
37 交叉參考  

使你們成為你們在天大父的子女。祂使祂的太陽升起來,照耀惡人和善人,降雨為義人也為不義的人。


供給和平的人是有福的,因為他們將稱為天主的子女。


又不我許陷於誘惑,乃救我於凶惡』。


你們常有窮人和你們在一起,什麼時候願意賙濟他們就可以賙濟他們。至於我呢,你們卻不能常有我和你們在一起。


以便照耀坐在黑暗和死亡陰影裏的人,並引導我們走向和平的道路」。


反之,你們要愛慕你們的仇人,善待人,借給人錢,也別希望人償還你們,這樣才要得到豐富的酬報,做至上者的子女;祂對於忘恩負義的人依然寛宏大量。


耶穌對他們說:「我問你們,許可不許可在安息日行善不作惡,許可不許可救人的命救他不死」?誰都不答言。


我不要求您使他們離開世俗,只要求您保護他們遠避邪惡者。


如果可能的話,你們要盡力同一切人和平相處。


天國並不在吃喝;卻在正義和平和在聖神內的喜樂。


所以我們應該尋求能產生和平的事,彼此立善表。


這樣,我們既然因着信獲得了成義,我們就藉着我們的主耶穌   基督與天主和好;


我本來願意作的善事我卻不作,我本來不願意作的惡事我卻去作。


我本來願意行善,卻遇到法律的抵抗罪惡常在我身邊。


肉慾的嗜好就是死亡;聖神的愛好卻是生命與和平。


反之,由於聖神的指導所結出的果子就是:博愛、喜樂、和平、忍耐、溫和、良善、信用、


所以,在我們還有機會的時候,要對一切人行善,尤其是對於我們信主的弟兄。


你們和基督作一體,蒙召享受祂的和平,心中要修養這種和平。


他們應該行慈善,在善工上富足,慷慨地施捨,救濟窮人。


你們要努力與大眾和睦,獲得聖潔;除非是聖潔的人,才能見天主。


不要忘記行善和款待人,因為這樣的祭獻,是天主所最喜悅的。


認識善而不行善,就是犯罪。


因為上主的雙目監臨義人,祂的雙耳側聽他們的哀告。上主的面容敵視作惡的人」。


親愛的,效法善表吧,不要效法惡表。行善的是天主的人;作惡的從來沒有見過天主。