線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:29 - 李山甫等《新經全書》附注釋

踐蹈天主子、由於結約的血獲得聖化隨後將這血作為凡俗、又侮辱聖神的人,請你們想一想,不應該更嚴重地處罰嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

更何況人踐踏上帝的兒子,輕看那使人聖潔的立約之血,又藐視賜人恩典的聖靈?這等人該受多麼重的刑罰啊!

參見章節

新譯本

何況是踐踏 神的兒子,把那使他成聖的立約的血當作俗物,又侮辱施恩的聖靈的人,你們想想,他不是應該受更嚴厲的刑罰嗎?

參見章節

中文標準譯本

何況一個人踐踏了神的兒子,把那使自己成聖的立約之血看做是俗物,又侮辱了恩典的聖靈,你們想想,這個人難道不該受更厲害的懲罰嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

何況人踐踏上帝的兒子,將那使他成聖之約的血當作平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢!

參見章節

新標點和合本 神版

何況人踐踏神的兒子,將那使他成聖之約的血當作平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢!

參見章節

和合本修訂版

更何況踐踏上帝兒子的人,他們將那使他成聖之約的血當作不潔淨,又褻慢施恩的聖靈的人,你們想,他不該受更嚴厲的懲罰嗎?

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:29
40 交叉參考  

因為是我的血,締結新約的血,是要為眾人傾流的,使他們獲得罪赦。


不要把聖物給狗吃,也不要把你的珍珠扔在豬前,免得牠們把珍珠踐踏了,隨後轉身撕裂你們」。


他們一看見在祂的門徒中有幾個用髒手,就是不洗的手,用飯。


「進一步說:如果有人說了反對人子的話,還可以獲得赦免;可是如果有人說出褻瀆聖神的話,永不能得到赦免。


我是由父所揀選的,所差遣到世界上來的。因為我說:『我是天主子』,你們怎麼能說這是褻瀆天主的話呢?


我為他們犧牲性命,使他們因真理而得以聖化」。


頭腦頑固,心和耳朵像教外人一樣的人哪!你們時常反抗聖神!你們實在完全如同你們的祖先一樣!


不久,和平的天主要使你們的足踐踏撒殫。願我等主耶穌   基督的恩寵與你們相偕!


所以誰不適當地吃主的餅,喝主的爵,對於主的體血有罪。


對於不辨別主的體而吃喝的人,吃喝便成了他有罪的判決。


因為祂應該為王,直到祂把祂的一切仇敵,都屈服於祂的足下。


因為天主將一切都屈服在基督的足下。所謂「都屈服於祂」,當然不包括付給祂這王權的那一位。


你們中間有人從前也是這樣,可是以我主耶穌   基督的名,又本着我們天主的聖神,你們受過洗,得了聖化,成了義人。


你們以救贖的日子為目的,受了天主聖神的印號,千萬不要使祂憂愁。


為了用洗禮和洗禮的經,使她潔淨和聖化。


本着這種意義,我們已經藉着耶穌   基督一次祭獻自己的身體,獲得聖化。


你們千萬不要反抗和你們說話的那位,因為他們違背了祂地上的訓誨,還遭受了懲罰,何況我們若拒絕從天上來的訓誨者呢!


和平的天主曾經使群羊的大牧童,我等主耶穌,流盡新約的血,並使祂從死者中復活。


其實,聖化者和受聖化的人,都有惟一的父,因此,耶穌並不以稱他們弟兄為恥。


我們若是忽略如此偉大得救的教義,還能逃脫嗎?這種教義,首先由主親自傳報;最初的聽眾把它確實地傳給我們。


我們有一位極尊貴的大司祭,祂已經升了天堂,就是天主子耶穌。我們都應該恆心決意地顯出我們的信心。


其實,有一件事是完全不可能的,就是:曾經蒙受信德的光照,嘗着天上的恩寵,分受聖神的特恩,


卻依然背教棄信的人,絕不能悔改革新,因為他們將天主子重新釘在十字架上,公開地凌辱祂,自己也就犯了特別大的罪。


因為如果公羊牡牛的血,和洒在污染的人身上那紅牡牛的灰,足以使他們恢復身體的潔淨,


同時說:「這就是天主對你們立契約的血」。


和忠實證人、從死者中首先復活,世上君王元首耶穌   基督的和平與恩寵歸於你們。耶穌寵愛了我們,用祂的寶血洗淨了我們的罪。