希伯來書 9:13 - 李山甫等《新經全書》附注釋13 因為如果公羊牡牛的血,和洒在污染的人身上那紅牡牛的灰,足以使他們恢復身體的潔淨, 參見章節更多版本當代譯本13 如果把山羊血、公牛血和母牛犢的灰灑在污穢的人身上,都可以使他們聖潔,身體得到潔淨, 參見章節新譯本13 如果山羊和公牛的血,以及母牛犢的灰,灑在不潔的人身上,尚且可以使他們成為聖潔,身體潔淨, 參見章節中文標準譯本13 實際上,如果山羊和公牛的血,以及母牛犢的灰,灑在那些汙穢的人身上,能使他們分別為聖、肉身潔淨, 參見章節新標點和合本 上帝版13 若山羊和公牛的血,並母牛犢的灰,灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨, 參見章節新標點和合本 神版13 若山羊和公牛的血,並母牛犢的灰,灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨, 參見章節 |