Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 9:13 - 新標點和合本 上帝版

13 若山羊和公牛的血,並母牛犢的灰,灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 如果把山羊血、公牛血和母牛犢的灰灑在污穢的人身上,都可以使他們聖潔,身體得到潔淨,

參見章節 複製

新譯本

13 如果山羊和公牛的血,以及母牛犢的灰,灑在不潔的人身上,尚且可以使他們成為聖潔,身體潔淨,

參見章節 複製

中文標準譯本

13 實際上,如果山羊和公牛的血,以及母牛犢的灰,灑在那些汙穢的人身上,能使他們分別為聖、肉身潔淨,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 若山羊和公牛的血,並母牛犢的灰,灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨,

參見章節 複製

和合本修訂版

13 若山羊和公牛的血,以及母牛犢的灰,灑在不潔的人身上,尚且使人成聖,身體潔淨,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 如果把山羊和公牛的血,和焚燒了的母牛的灰,灑在那些在禮儀上不潔淨的人身上,能夠清除他們的汙穢,使他們淨化,

參見章節 複製




希伯來書 9:13
12 交叉參考  

求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨; 求你洗滌我,我就比雪更白。


我必用清水灑在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄掉一切的偶像。


祭司潔淨之後,必再計算七日。


潔淨他們當這樣行:用除罪水彈在他們身上,又叫他們用剃頭刀刮全身,洗衣服,潔淨自己。


又藉着信潔淨了他們的心,並不分他們我們。


何況人踐踏上帝的兒子,將那使他成聖之約的血當作平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢!


因為公牛和山羊的血,斷不能除罪。


因為摩西當日照着律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說:


你們既因順從真理,潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裏彼此切實相愛。


跟著我們:

廣告


廣告