線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 24:45 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

誰是忠心有見識的僕人,被主人所派管理他家裏的人,按著時候,分糧給他們呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

「那麼,誰是那個受主人委託管理家中大小僕役、按時分糧食給他們、又忠心又精明的奴僕呢?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「不過,誰是忠信而聰明的僕人,主人可以派他管理自己家裏的傭人,使他按時候供給他們糧食呢?

參見章節

新譯本

“誰是忠心和精明的僕人,被主人指派管理全家,按時分派糧食的呢?

參見章節

中文標準譯本

「究竟誰是那又忠心又聰明的奴僕——受主人委任統管他家裡的人、按時給他們分糧的人呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派,管理家裏的人,按時分糧給他們呢?

參見章節

新標點和合本 神版

「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派,管理家裏的人,按時分糧給他們呢?

參見章節
其他翻譯



馬太福音 24:45
28 交叉參考  

「你看!我差你們去,如同羊進狼群:所以你們要靈巧像蛇;馴良像鴿子。


耶穌說:「所以凡文士習學了天國的道,就像一個家主從他的庫裏拿出新舊的物件來。」


主人來到,見僕人照樣遵行,那僕人就有福了。


其中有五個是糊塗的;五個是聰明的,


主人說:好!你這善良忠實的僕人:你在小事上忠實,我要把大事派你管理,可以進來和你主人同享快樂罷。


主人說:好!你這善良忠實的僕人:你在小事上忠實,我要把大事派你管理,可以進來和你主人同享快樂罷。


所以凡聽見我這話,就照著行的,好比聰明的人,把他的房子蓋造在磐石上,


主人說:好!能幹的僕人,你既在小事上忠心,我可以派你管理十座城。


聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己的血所換的。


我感謝那賜我力量的,就是主基督耶穌,他以我為忠心,派我這職任。


你憑許多見證人,從我所聽受的,也要轉託那有忠心能够教訓別人的。


摩西如同僕人,在上帝的全家固然盡忠,為要證實後來所要說的事;


我知道你住的地方,就是有撒但座位的所在。當安提帕在你們中間被殺的時候,你就是在撒但所住的地方,還堅守我的名,沒有失去信心,他是我忠心的見證人。