線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 23:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你們有禍了!你們這些虛假的文士,和法利賽人哪!你們在人面前關鎖了天國的門,自己卻不進去,連那要進去的人,你們也不讓他們進去。

參見章節

更多版本

當代譯本

「虛偽的律法教師和法利賽人啊,你們有禍了!因為你們當著人們的面關閉天國之門,自己不進去,也不讓別人進去。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「你們經師和法利塞偽君子有禍了,你們在人前關閉了天國,你們自己不進去,也不讓人進去。

參見章節

新譯本

“虛偽的經學家和法利賽人哪,你們有禍了!你們在人面前關了天國的門,自己不進去,連正要進去的人,你們也不准他們進去。

參見章節

中文標準譯本

「經文士和法利賽人哪,你們這些偽善的人有禍了!因為你們在人的面前封閉了天國。你們自己不進去,也不讓正要進的人進去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們正當人前,把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人,你們也不容他們進去。

參見章節

新標點和合本 神版

「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們正當人前,把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人,你們也不容他們進去。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 23:13
25 交叉參考  

你們有禍了!你們這些瞎眼領路的啊!你們說:凡指著聖殿起誓的,這算不得甚麼;只是凡指著聖殿裏的金子起誓的,他就該遵守。


你們有禍了!你們這些虛假的文士和法利賽人哪!你們把薄荷,茴香,芹菜,捐上十分之一;反輕忽了在律法上那更要緊的,就如公義,憐憫,信實,那是應當行的,這也是不可輕忽的。


你們有禍了!你們這些虛假的文士,和法利賽人哪!你們洗淨杯盤的外面,裏面卻盛滿了搶奪和放蕩的東西。


你們有禍了!你們這些虛假的文士,和法利賽人哪!你們好像粉飾的墳墓;外面是好看的,裏面卻裝滿了死人骨頭,和各樣的骯髒。


你們有禍了!你們這虛假的文士,和法利賽人哪!你們營造先知的墳,修理聖人的墓,說:


約翰看見那許多法利賽人和撒都該人來領洗,就對他們說:毒蛇的種類!甚麼人指示你們要逃避將來的忿怒呢?


你們律法師有禍了!你們把開知識的鑰匙奪去:你們自己不進去,要進去的人,你們又阻擋他們。」


他父母說這話,是懼怕猶太人,因為猶太人已經商議定了,若有人認耶穌是基督,就把他革出教會。


於是法利賽人,又叫那瞎過眼的來,對他說:「你當稱頌上帝;我們曉得這人是個有罪的人。」


他們說:「你生來全然是在罪惡裏的,還要教訓我們麼?」就把他革出教會。


只是以呂馬,(就是有法術的名稱,)抵擋他們,誘惑方伯背逆不信。


我們不是嚴嚴的禁止你們,不可奉這名教訓人麼?你們倒把你們的教訓傳遍了耶路撒冷:想把殺這個人的罪名,歸到我們身上咧!」


公會受了勸告,就傳使徒進來,鞭打他們,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,便把他們釋放了。


當那些日子,耶路撒冷的教會,大遭逼迫;除了使徒以外,門徒都分散在猶太和撒馬利亞各處。


就如雅尼和佯庇反對摩西,這些人也是這樣反對真道,他們的意念腐敗,至於信心,是毫無可取的。


你也要防備他:因為他大大的敵擋我們的道。