馬可福音 10:52 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 耶穌說:「你可以去罷!你的信心救你了。」瞎子立刻就看見了,並且在路上跟從耶穌。 更多版本當代譯本 耶穌說:「去吧!你的信心救了你。」他立刻得見光明,在路上跟從了耶穌。 四福音書 – 共同譯本 耶穌對他說:「去吧!你的信心救了你。」盲人立時看見了,就一路跟隨著耶穌。 新譯本 耶穌說:“去吧,你的信使你痊愈了。”他立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。 中文標準譯本 耶穌對他說:「你去吧!你的信救了你。」他立刻重見光明,於是一路跟隨了耶穌。 新標點和合本 上帝版 耶穌說:「你去吧!你的信救了你了。」瞎子立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。 新標點和合本 神版 耶穌說:「你去吧!你的信救了你了。」瞎子立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。 |