線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 1:8 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我體念基督耶穌的心懷,是如何渴想你們眾人,上帝可以替我作見證。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝可以作證,我是怎樣以基督耶穌的慈心想念你們的。

參見章節

新譯本

我是怎樣以基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人,這是 神可以為我作證的。

參見章節

中文標準譯本

實際上,神可以為我見證:我是怎樣以基督耶穌的情感,切切地想念你們大家的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人;這是上帝可以給我作見證的。

參見章節

新標點和合本 神版

我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人;這是神可以給我作見證的。

參見章節

和合本修訂版

我以基督耶穌的心腸切切想念你們眾人,這是上帝可以為我作證的。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 1:8
24 交叉參考  

這都是因為我們上帝慈愛的心懷,叫清晨的日光,從高天照臨我們;


我禱告的時候,不住的提起你們,常常懇求,或者如今照著上帝的旨意,得了好機會往你們那裏去。


我在基督裏真實的不說謊,我的良心也在聖靈裏一同證明:


就是我們軟弱,你們有能力,我們也歡喜:並且我們所求的,是要你們作完全人。


你們遍狹,不是在我們,卻是在於你們的肚量。


並且提多想起你們眾人的順服;你們是怎樣恐懼戰兢的接待他,他心裏越發感激你們。


我說這話,是在上帝面前說的真話。


所以你們因信在基督耶穌裏,都是上帝的兒子。


我的兒女阿!我為你們再受生產的苦,直等到基督的形像成就在你們裏頭。


所以若在基督裏,得了甚麼安慰,有了愛心的甚麼勸勉,或是靈的甚麼團結,或是甚麼慈心和憐憫,


他很想念你們眾人:並且因為你們聽說他有病,就極其難過:


所以我親愛的,我所羨慕的弟兄們:你們是我的快樂,我的冠冕。我所親愛的阿!你們應當這樣靠主站立得穩。


因為我願意你們曉得:我為你們和在老底嘉的信徒,並一切在形體上和我沒有見過面的信徒,是何等的奮力。


所以既是上帝的選民,聖善蒙愛的,你們就要存著憐憫的心腸,有恩慈,謙虛,溫柔,忍耐。


因為我們從來沒有用過奉承的話,這是你們知道的,也沒有存著貪心,這是上帝可以作見證的。


我們既是這樣愛慕你們,不但願意把上帝的福音傳給你們,就是為你們犧牲生命也是願意的:因為你們是我們所疼愛的。


日夜切切的想見你,好叫我滿了快樂。


我現在打發他自己再回到你那裏去,他實在是我的心腹。


兄弟阿!是的:我盼望在主裏得你的幫助,並望你在基督裏安慰我的心懷。


凡有世上財產的,看見他弟兄窮乏,竟忍著他憐憫的心腸,他怎能存愛上帝的心呢?