Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 1:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

4 日夜切切的想見你,好叫我滿了快樂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 每逢想起你流淚的情形,我就渴望見你,好使我的心充滿喜樂。

參見章節 複製

新譯本

4 一想起你流的眼淚,我就渴望見你,好叫我滿有喜樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 每當想起你的淚水,我就切切地想去見你,好讓我的喜樂得以滿足。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 記念你的眼淚,晝夜切切地想要見你,好叫我滿心快樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 記念你的眼淚,晝夜切切地想要見你,好叫我滿心快樂。

參見章節 複製




提摩太後書 1:4
19 交叉參考  

照這樣,你們現在也憂愁,但我要再見你們,你們心裏就要快樂,而且這快樂,沒有人能從你們奪去。


向來你們沒有在我的名裏求過甚麼?你們要求就得著!叫你們的快樂,可以滿足。


我事奉主,極其謙卑,眼中流淚,又因猶太人的謀害,經歷試煉。


所以你們應當儆醒,記念我三年之久,晝夜時常流淚,勸戒你們各人。


因為我切切的想見你們,要把屬靈的恩賜分給你們,使你們得以堅固;


我體念基督耶穌的心懷,是如何渴想你們眾人,上帝可以替我作見證。


他很想念你們眾人:並且因為你們聽說他有病,就極其難過:


弟兄們!我們暫時撇開了你們,是在外面,不是在心裏,我們很急迫的願意再見你們的面:


你趕緊在冬季以前到我這裏來。有友布羅,布田,利奴,革老底亞和眾弟兄,都問你安。


你要趕緊快到我這裏來:


我們寫這些話給你們,是叫你們的快樂滿足。


上帝也要擦去他們眼上一切的淚;不再有死亡,也不再有悲哀,不再有號哭,不再有疼痛:因為先前那些的事都廢去了。」


因為寶座當中的羔羊,要牧養他們,領他們到生命水的泉源,上帝也要從他們的眼上擦去一切的淚。」


跟著我們:

廣告


廣告