線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 4:17 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

要囑咐亞基布說:「務要謹慎,完成你從主所受的職任。」

參見章節

更多版本

當代譯本

請告訴亞基布務要完成主交給他的工作。

參見章節

新譯本

你們要對亞基布說:“你要留心在主裡領受的職分,好把它完成。”

參見章節

中文標準譯本

請你們告訴阿其波斯:「在主裡所領受的服事工作,要留心把它完成。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

要對亞基布說:「務要謹慎,盡你從主所受的職分。」

參見章節

新標點和合本 神版

要對亞基布說:「務要謹慎,盡你從主所受的職分。」

參見章節

和合本修訂版

你們要對亞基布說:「務要完成你從主所領受的職分。」

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 4:17
19 交叉參考  

那領二千的,也照樣賺了二千。


他本來列在我們中間,也得了這使徒的職分。


兩個人在各處教會中,禁食禱告,選立長老,把門徒交託他們所相信的主。


聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己的血所換的。


他所賜的:有眾使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師;


你不要輕忽你的職任,就是從前照著預言,在長老按手的時候,交給你的。


也要謹慎自己,和你的教訓,並要在此恆心:因為這樣行,既能救自己,又能救聽你的人。


你若照這些話提醒弟兄們,就是基督耶穌的好執事,在所信的道,和所服從的善教上受了教育。


[口哀]!提摩太阿!你要保守所託付你的,要躲避流俗無益的爭辯,和那些虛妄的知識,反抗的舉動。


為這緣故,我要你追想,經我按手,蒙上帝所賜給你的恩,在你心中再火熱起來。


你憑許多見證人,從我所聽受的,也要轉託那有忠心能够教訓別人的。


和姊妹亞腓亞,並與我們一同當兵的亞基布,以及在你家的教會: