線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 4:14 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我們知道那位舉起主耶穌來的,也必要因耶穌舉起我們來,並且和你們一同站立。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們知道,使主耶穌復活的上帝必使我們與耶穌一同復活,並且使我們和你們一起站在祂面前。

參見章節

新譯本

因為知道那使主耶穌復活的,也必定使我們與耶穌一同復活,並且把我們和你們呈獻在他的面前。

參見章節

中文標準譯本

因為我們知道:使主耶穌復活的那一位,也要使我們與耶穌一同復活,並且使我們和你們一起站在他面前。

參見章節

新標點和合本 上帝版

自己知道那叫主耶穌復活的,也必叫我們與耶穌一同復活,並且叫我們與你們一同站在他面前。

參見章節

新標點和合本 神版

自己知道那叫主耶穌復活的,也必叫我們與耶穌一同復活,並且叫我們與你們一同站在他面前。

參見章節

和合本修訂版

因為知道,那使主耶穌復活的也必使我們與耶穌一同復活,並且使我們與你們一起站在他面前。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 4:14
16 交叉參考  

你們要儆醒,時常祈求,叫你們能免掉這一切要來的事,得以站在人子面前。」


上帝卻解脫他死的痛苦,叫他復活:因為他原不能被死亡拘束。


這位耶穌,上帝已經叫他復活了,我們都是這事的見證人。


而且叫耶穌從死裏復活的靈,若居住在你們裏頭,那位叫基督耶穌從死復活的,也要藉著他所居住在你們裏頭的靈,叫你們這有死的身體成了活的。


並且上帝已經用自己的能力,叫主復活,也要叫我們復活。


我為你們熱迫,像上帝那樣的熱迫一樣:因為我把你們曾許配一個丈夫,是要把你們如同貞潔的童女,獻給基督。


把她獻給自己,作個榮耀的教會,毫無玷污皺紋等類的病;乃是聖潔沒有瑕疵的。


但如今在乎他的肉身,藉著受死,叫你們與上帝和好,成為聖善,沒有瑕疵,無可指責,引你們到 他的面前。


我們宣傳他是用各樣的智慧,勸戒各人,教導各人,要供獻各人在基督裏得以完全。


因為我們既信耶穌死而復活,這樣,上帝也必把那些已經睡去了的人,憑著耶穌一同帶來。


信心的禱告,能救病人,主也要叫他起來;若犯了罪,他就可以蒙赦免。


願那能保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵,歡歡喜喜站在 他榮耀面前的,那獨一的上帝我們的救主,