Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 8:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

11 而且叫耶穌從死裏復活的靈,若居住在你們裏頭,那位叫基督耶穌從死復活的,也要藉著他所居住在你們裏頭的靈,叫你們這有死的身體成了活的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 如果使耶穌復活之上帝的靈住在你們裡面,叫基督耶穌從死裡復活的上帝,也必藉著住在你們裡面的聖靈,使你們終有一死的身體活過來。

參見章節 複製

新譯本

11 如果那使耶穌從死人中復活者的靈住在你們裡面,那使基督從死人中復活的,也必藉著住在你們裡面的聖靈,使你們必死的身體活過來。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 不但如此,使耶穌從死人中復活的那一位——他的靈如果住在你們裡面,那麼,使基督從死人中復活的那一位,也將藉著住在你們裡面的聖靈,使你們會死的身體得著生命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 然而,叫耶穌從死裏復活者的靈若住在你們心裏,那叫基督耶穌從死裏復活的,也必藉着住在你們心裏的聖靈,使你們必死的身體又活過來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 然而,叫耶穌從死裏復活者的靈若住在你們心裏,那叫基督耶穌從死裏復活的,也必藉着住在你們心裏的聖靈,使你們必死的身體又活過來。

參見章節 複製




羅馬書 8:11
37 交叉參考  

這一位,就是真理的靈:是世人不能接受的:因為看不見他,也不認識他,你們卻認識:因為他常和你們同住,也是在你們心裏的。


父怎樣叫死人起來,使他們生活,子也照樣隨意使人生活。


上帝卻解脫他死的痛苦,叫他復活:因為他原不能被死亡拘束。


又問那老練的基督徒亞比利安。問亞利多布家裏的人安。


問百基拉和亞居拉安,他們為基督耶穌與我們同工,


又問我的親屬與我同坐監的安多尼古和猶尼亞安,他們在使徒面前,是有名聲的,是在我以先做基督徒的。


又問為基督與我們同工的耳巴奴,並我所親愛的士大古安。


所以不要容罪統制你們這帶死的身體,以致順從他的私慾;


所以那些在基督耶穌裏的人,就沒有一個受處分的了。


所以弟兄們哪!我們不該背肉體的債,憑肉體生活:


因為那生命之靈的律法,從罪和死的律法中解放了我。


如果上帝的靈住在你們心裏,你們就不屬肉體,乃是屬靈的。任甚麼人,若沒有基督的靈,這人就不是他的。


死人若不復生,基督也就沒有復生了:


並且上帝已經用自己的能力,叫主復活,也要叫我們復活。


我們雖是活的,卻常為耶穌送到死地,叫耶穌的生,在我們這死的肉身上顯明出來。


我們知道那位舉起主耶穌來的,也必要因耶穌舉起我們來,並且和你們一同站立。


我們住在這帳棚裏,歎息勞苦,並不是要脫下這個,乃是要得著那個,好叫這屬死的,被生命消沒了。


為自己肉體種的,就必從肉體收敗壞;為靈性種的,就必從靈性收永生。


就當我們因罪過而死的時候,叫我們和基督一同活了,(你們是蒙恩得救的人。)


他要用那叫萬物歸服自己的大能力,變化我們這身體卑賤的形狀,和他自己榮耀的身體相似。


但願賜平安的上帝,就是叫那憑著血,立永約,作群羊的大牧人,我們主耶穌從死裏復活的上帝:


你們也靠著他對於上帝是篤信的,上帝叫他由死復生,以致你們的信心和盼望,都歸於上帝。


因為基督也曾一次為贖罪受苦,就是義人替不義的死,為要引我們歸到上帝面前。就著肉體說,是受死的;就著靈性說,更顯明是活的。


也是那位活著的:而且曾經死過了,你看!我是活了,直到世世代代:並且我掌著死亡和陰間的鎖鑰。


過了那三天半,從上帝那裏有生氣降給他們,他們就站起來:看見的人甚是害怕。


跟著我們:

廣告


廣告