線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:22 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

因為作奴僕的蒙主所召,就是主所釋放的:照樣,自由的人蒙召,也就是基督的奴僕。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為,蒙召信主時做奴隸的,現在是主的自由人;蒙召時做自由人的,現在是基督的奴僕。

參見章節

新譯本

因為作奴僕的蒙了主的呼召,就是屬於主的自由人了;照樣,自由的人蒙了呼召,他就是基督的奴僕了。

參見章節

中文標準譯本

要知道,做奴僕時在主裡蒙召的,就是主的自由人;同樣,做自由人時蒙召的,就是基督的奴僕。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為作奴僕蒙召於主的,就是主所釋放的人;作自由之人蒙召的,就是基督的奴僕。

參見章節

新標點和合本 神版

因為作奴僕蒙召於主的,就是主所釋放的人;作自由之人蒙召的,就是基督的奴僕。

參見章節

和合本修訂版

因為,蒙主呼召的奴僕是主所釋放的人;蒙主呼召的自由之人是基督的奴僕。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:22
18 交叉參考  

基督耶穌的僕人保羅:蒙召為使徒,奉上帝的使命傳福音者:


你們作奴僕蒙召的麼?不要過慮:若能得自由,就更好了。


我在眾人中,雖是自由:然而我卻把自己作了公眾的僕人,為的是要得人更多。


對律法以外的人,我就像律法以外的人,為的要得那律法以外的人,其實我對上帝不是在律法以外,乃是在基督的律法之中。


我現在是要將就人的呢?還是要將就上帝的呢?我豈是求人的喜歡麼?若仍舊求人的喜歡,我就不是基督的僕人了。


基督既釋放了我們得以自由,所以要站立得穩,不可再受奴僕的軛挾制。


弟兄們!你們蒙召得以自由;只是不可藉著自由在肉體中留放縱的機會,反要憑愛心互相服事。


有你們那裏的人,作基督耶穌僕人的以巴弗問你們安。他常在禱告之間,為你們竭力的祈求,願你們得以完全,站立得穩,深知上帝一切的旨意。


不但像僕人,乃是高於僕人,是可愛的兄弟,在我的確是如此,何況在你呢?這也不拘是在於肉體,在於主,尤其是這樣。


你們雖是自由的,卻不可藉著自由作惡妄行,乃是要作上帝的僕人。


作基督耶穌的僕人和使徒的西門   彼得,寫信給那憑著上帝和我們救主基督耶穌的義,與我們同得一樣寶貴信心的人:


基督耶穌的僕人,雅各的兄弟猶大,寫信給那蒙父上帝所愛,蒙基督耶穌所選召所保守的人: