線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 3:18 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

人不可自欺,在這時代,你們中間若有人自以為智慧,倒不如變為愚拙,好成為真智慧的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們不要自欺。如果你們有人自以為在世上有智慧,他應當變成愚人,好成為真正的智者。

參見章節

新譯本

誰也不要自欺。如果你們當中有人以為自己在這世代裡是有智慧的,他就應該變為愚笨,好讓他有智慧。

參見章節

中文標準譯本

誰都不可自欺!如果你們中間有人自以為在這個世代中是有智慧的,他就應該變為愚拙,好成為有智慧的,

參見章節

新標點和合本 上帝版

人不可自欺。你們中間若有人在這世界自以為有智慧,倒不如變作愚拙,好成為有智慧的。

參見章節

新標點和合本 神版

人不可自欺。你們中間若有人在這世界自以為有智慧,倒不如變作愚拙,好成為有智慧的。

參見章節

和合本修訂版

誰都不可自欺。你們中間若有人自以為在今世有智慧,倒不如變為愚拙,好成為有智慧的。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 3:18
29 交叉參考  

那撒在茅草裏的,就是人聽了道:因為世上的思慮,錢財的迷惑,把道擠住了,就不得結籽粒;


所以凡自卑像這小孩子的,這人在天國裏就算為大。


我切實告訴你們:人若不像小孩子那樣領受上帝的國,斷不能進去。」


我切實告訴你們:凡接受上帝的國,若不像小孩子那樣,斷不能進去。」


耶穌說:「你們要謹慎,免得受迷惑:因為有許多人要冒我的名來,自稱是基督;也要說時候快到了:你們不要跟從他們。


弟兄們!我願你們明白這奧妙,(恐怕你們自以為聰明,)就是以色列人有幾分是硬了心的,直到信主的外邦人,數目滿足了:


要彼此體諒,不可志氣高大,倒要俯就卑微的人,不要自作聰明。


你們不要自誤,與惡人結交,是敗壞善行的。


若是甚麼人毀壞上帝的聖所,上帝必毀壞那人:因為上帝的聖所是聖潔的,你們也是這樣。


我們因基督像是愚拙的;你們做基督徒倒是聰明的,我們是軟弱的;你們是強壯的,你們是有光彩的;我們倒是被人藐視的。


你們豈不知不義的人,不得承受上帝的國麼?不要自欺:無論是淫亂的,是拜偶像的,是姦淫的,是作孌童的,是親男色的,


其實無所有,人若自以為有,就是自欺了。


不要自誤!上帝是輕慢不得的:人種的是甚麼?收的也是甚麼?


不要被人虛浮的話迷惑你們:因為上帝的忿怒,必因此臨到那些悖逆之子。


只是作惡的和迷惑人的,惡跡必越發增長,欺人的,也必被欺。


因為我們從前也是無知,悖逆,被引誘,順服各樣的私慾和宴樂,常存陰很嫉妒的心,是可憎的,又是彼此相恨。


只是你們要做行道的人,不要單單的聽,誤了自己:


若有人自以為虔誠,卻不禁住他的舌頭,反欺哄自己的心,這個人的虔誠是假的。


我們若說:「我們沒有罪,」就是自欺,真理不在我們心裏了。