Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 5:6 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

6 不要被人虛浮的話迷惑你們:因為上帝的忿怒,必因此臨到那些悖逆之子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 不要被虛空的道理欺騙,因為上帝的烈怒必臨到做這些事的悖逆之人。

參見章節 複製

新譯本

6 不要給別人用空言欺騙了你們,正因為這些事, 神的震怒必定臨到那些悖逆的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 不要讓任何人用虛空的話把你們欺騙了;正是為了這些,神的震怒就臨到那些不信從的兒女身上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 不要被人虛浮的話欺哄;因這些事,上帝的忿怒必臨到那悖逆之子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 不要被人虛浮的話欺哄;因這些事,神的忿怒必臨到那悖逆之子。

參見章節 複製




以弗所書 5:6
28 交叉參考  

因為假基督,假先知,要出頭顯靈驗,做奇事;若能做到,甚至選民也迷惑了。


耶穌回答說:「你們要當心,免得被人迷惑了。


因為假基督,假先知,將要起來行異術奇事,要極力迷惑選民。


耶穌就開講,對他們說:「你們要當心!免得受人的迷惑。


因為上帝的忿怒,常從天上彰顯,臨到凡一切不虔不義的人,就是那些行不義,阻擋真理的人;


不可因著假意的謙卑,和敬拜天使,叫你們的獎賞被人奪去,這等人拘泥自己的成見,隨著自己肉體的慾心,無故的自高自大,不服從元首。


我說這話,免得有人用巧言誘惑你們。


你們要當心,不要被人用他謬誤的哲學和妄言所搖奪,他們只照著人間的遺傳,和世上的蒙學,並不遵照基督:


因此,上帝的怒氣,必臨到背逆之子。


無論怎麼樣,你們萬不可受人迷惑:因為那日子以前,必有離經叛道的事,並有那大罪人(就是沉淪之子)被揭露出來。


你們不要被那繁雜怪異的教訓引誘了去:因為人心靠恩得以堅固,比靠飲食還好;那素來講究飲食的,未曾得著益處。


這樣看來,他們不能進去,是因為無信的緣故了。


又說:『作了絆腳的石頭,跌人的磐石。』他們既因不順從道,就絆跌了:他們這樣絆跌,也是派定的。


可親愛的阿!你們不要相信一切的靈,總要試驗那些靈是不是出於上帝的:因為已經有許多假先知來到世上了。


跟著我們:

廣告


廣告