Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 5:6 - 當代譯本

6 不要被虛空的道理欺騙,因為上帝的烈怒必臨到做這些事的悖逆之人。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

6 不要給別人用空言欺騙了你們,正因為這些事, 神的震怒必定臨到那些悖逆的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 不要讓任何人用虛空的話把你們欺騙了;正是為了這些,神的震怒就臨到那些不信從的兒女身上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 不要被人虛浮的話欺哄;因這些事,上帝的忿怒必臨到那悖逆之子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 不要被人虛浮的話欺哄;因這些事,神的忿怒必臨到那悖逆之子。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 不要被人虛浮的話欺騙了,因這些事,上帝的憤怒必臨到那些悖逆的人。

參見章節 複製




以弗所書 5:6
28 交叉參考  

你所謂的戰略和軍力不過是空話。你究竟倚靠誰,竟敢背叛我?


上帝就向他們發怒, 殺掉了他們當中最強壯的, 消滅了以色列的青年。


你們不可聽信你們的先知、占卜者、解夢者、巫師和術士的話,他們說你們不會臣服於巴比倫王。


「你派人送信給所有被擄的人,說,『耶和華說祂沒有差遣尼希蘭人示瑪雅,他卻說預言,誘使你們聽信謊言,


耶和華說,你們不要自欺,以為迦勒底人必撤軍。其實他們不會撤軍。


耶和華說: 「使我的子民步入歧途的先知啊, 你們向供養你們的人報平安, 出言攻擊那不供養你們的人。


因為假基督和假先知將出現,行很大的神蹟奇事來迷惑人,如果可能,甚至要迷惑上帝的選民。


耶穌回答說:「你們要小心,免得被人迷惑。


因為假基督和假先知將出現,行各種神蹟奇事,如果可能,甚至要迷惑上帝的選民。


耶穌回答說:「你們要小心,免得被人迷惑。


上帝的烈怒從天上降下,要懲罰一切心中無神、行為不義的人,就是以不義壓制真理的人。


有些人喜歡故作謙卑,敬拜天使,沉迷於所看見的幻象,你們不要因他們而失去得獎賞的資格。他們隨從自己墮落的思想無故自高自大,


我講這番話是為了防止有人用花言巧語迷惑你們。


你們要謹慎,免得有人用空洞虛假的哲學把你們擄去。這些哲學不是出於基督,而是出於人的傳統和世界的基本規條。


因為上帝的烈怒必臨到做這些事的悖逆之人。


不管別人用什麼詭計,你們都不要上當。因為那日子來臨之前,必有離經叛道的事發生,而那不法之徒,就是那註定滅亡的人也要出現。


你們不要被五花八門的異端邪說勾引了去,因為心中得到力量是靠上帝的恩典,而不是靠飲食上的規條,這些規條從未使遵守的人受益。


可見,他們不能進入上帝的安息是因為不信的緣故。


也是: 「絆腳石和使人跌倒的磐石。」 他們跌倒是因為他們不順服真道,這早已註定了。


親愛的弟兄姊妹,不要什麼靈都信,總要試驗那些靈是否出於上帝,因為許多假先知已經來到世上!


跟著我們:

廣告


廣告