線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 6:23 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

願平安,仁愛,信心,從父上帝和主基督耶穌賜給弟兄們。

參見章節

更多版本

當代譯本

願父上帝和主耶穌基督賜給各位弟兄姊妹平安、愛心和信心!

參見章節

新譯本

願平安、慈愛、信心,從父 神和主耶穌基督臨到眾弟兄。

參見章節

中文標準譯本

願平安以及隨著信仰的愛,從父神和主耶穌基督臨到弟兄們!

參見章節

新標點和合本 上帝版

願平安、仁愛、信心從父上帝和主耶穌基督歸與弟兄們!

參見章節

新標點和合本 神版

願平安、仁愛、信心從父神和主耶穌基督歸與弟兄們!

參見章節

和合本修訂版

願平安、慈愛、信心從父上帝和主耶穌基督歸給弟兄們。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 6:23
21 交叉參考  

我留平安給你們,我把我的平安,賜給你們:我所賜的,不像世人所賜的,你們的心不要搖動,不要害怕。


凡在羅馬蒙上帝所愛,奉召為聖徒的,願恩惠平安,從上帝我們的父,並主基督耶穌那裏臨到你們。


願那位和平的上帝,常和你們眾人同在。阿們!


願上帝我們的父,並主基督耶穌,賜恩惠平安給你們。


總而言之:願弟兄們要快樂,要完全,要勸勉,要同心,要和睦:這樣,仁愛和平的上帝,必常和你們同在。


原來在於基督耶穌有割禮,沒有割禮,都不算甚麼;惟獨信心憑著愛,才有功效。


凡遵照這準則而行的,願平安憐憫臨到他們:(就是臨到上帝的以色列民。)


願恩惠,與那誠心愛我們主基督耶穌的人,永久同在。


但我們既然屬乎白晝,就當自守,穿上信和愛,當作護心甲,把得救的盼望,當作頭盔。


弟兄們!我們為你們常常感謝上帝,這本是理當的:因為你們的信心,越發增長,你們眾人各位彼此相愛的心,日漸發達:


願平安的主,他自己隨時隨事,賜你們平安。願主和你們眾人同在。


並且我主的恩,格外豐盛,叫我得著從基督耶穌而來的信心和愛心。


我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好勸誡那好幾個人,不可傳講異端,


人若不看顧親屬,甚至不顧自己家裏的人,就是背了道,比不信的人更不好。


你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸於你們各位凡在基督裏的。


但盼望快快的要見你,我們可以當面對談。


約翰寫信給在亞西亞省的七個教會:但願從那今在的,昔在的,而至將來的,並從他寶座前的七靈;