耶利米書 4:1 - 和合本修訂版 耶和華說:「以色列啊, 你若回轉,回轉歸向我, 若從我眼前除掉你可憎的偶像, 不再猶疑不定, 更多版本當代譯本 耶和華說:「以色列啊, 如果你回轉, 回轉歸向我, 從我眼前除掉可憎的神像, 不再離開我; 新譯本 “以色列啊!你要是回轉, 就當回轉歸向我。” 這是耶和華的宣告。 “如果你從我面前除掉你可憎的偶像, 不到處浪蕩; 新標點和合本 上帝版 耶和華說:以色列啊, 你若回來歸向我, 若從我眼前除掉你可憎的偶像, 你就不被遷移。 新標點和合本 神版 耶和華說:以色列啊, 你若回來歸向我, 若從我眼前除掉你可憎的偶像, 你就不被遷移。 《現代中文譯本2019--繁體版》 上主這樣說:「以色列人哪,如果你們要回頭,就回到我這裡來吧!如果你們除去我憎恨的偶像,不再搖擺不定, 北京官話譯本 主說、以色列阿、你若歸依我、你必歸回故土、你若在我面前除掉你可憎的惡事、你必不再飄流。 |