撒迦利亞書 9:16 - 和合本修訂版 當那日,耶和華-他們的上帝 必看他的百姓如羊群,拯救他們; 因為他們如冠冕上的寶石, 在他的地上如旗幟高舉。 更多版本當代譯本 到那天,他們的上帝耶和華必拯救他們, 視他們為一群祂的子民。 他們必如王冠上的寶石, 閃耀在祂的土地上。 新譯本 到那日,耶和華他們的 神必拯救他們, 待他的子民好像羊群一樣, 因為他們必像冠冕上的寶石, 閃耀在他的地上。 中文標準譯本 到那日, 耶和華他們的神必拯救他們——如羊群一般的子民; 他們必像冠冕上的寶石, 在他的地上閃耀。 新標點和合本 上帝版 當那日,耶和華-他們的上帝 必看他的民如羣羊,拯救他們; 因為他們必像冠冕上的寶石, 高舉在他的地以上。 新標點和合本 神版 當那日,耶和華-他們的神 必看他的民如羣羊,拯救他們; 因為他們必像冠冕上的寶石, 高舉在他的地以上。 《現代中文譯本2019--繁體版》 在那日,上主—他們的上帝要拯救他們, 像牧人救羊群脫離險境。 他們要在他的土地上發光, 像王冠上的寶石一樣, |