線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彌迦書 4:9 - 和合本修訂版

現在,你為何大聲呼喊呢? 你中間沒有君王, 你的謀士滅絕, 以致疼痛抓住你, 如臨產的婦人嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

現在你為何大聲哭喊? 是因為你沒有王嗎? 難道你的謀士都死了嗎, 以致你像分娩的婦人一樣痛苦不堪?

參見章節

新譯本

現在你為甚麼大聲呼喊? 難道你們中間沒有君王嗎? 或是你的謀士滅亡了, 以致疼痛抓緊你,好像臨產的婦人呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

現在你為何大聲哭號呢? 疼痛抓住你彷彿產難的婦人, 是因你中間沒有君王嗎? 你的謀士滅亡了嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

現在你為何大聲哭號呢? 疼痛抓住你彷彿產難的婦人, 是因你中間沒有君王嗎? 你的謀士滅亡了嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你為什麼大聲哀號?為什麼像產婦輾轉陣痛?你沒有君王嗎?你的參謀都死光了嗎?

參見章節

北京官話譯本

現在你為何哭號呢、你竟如婦人臨產覺得艱難痛苦、你中沒有君麼、你的謀士都死亡麼。

參見章節
其他翻譯



彌迦書 4:9
20 交叉參考  

他們必驚恐, 悲痛和愁苦將他們抓住。 他們陣痛,好像臨產的婦人一樣, 彼此驚奇對看,臉如火焰。


為此,我腰部滿是疼痛, 痛苦將我抓住, 好像臨產的婦人一樣的痛。 我疼痛甚至不能聽, 我驚惶甚至不能看。


婦人懷孕,臨產疼痛, 在痛苦之中喊叫; 耶和華啊,我們在你面前也是如此。


你這住黎巴嫩、在香柏樹上搭窩的, 有痛苦臨到你, 如疼痛臨到臨產的婦人, 那時你何等可憐!


我的僕人雅各啊,不要懼怕; 以色列啊,不要驚惶; 因我從遠方拯救你, 從被擄之地拯救你的後裔; 雅各必回來得享平靜安逸, 無人能使他害怕。 這是耶和華說的。


我看見大旗,聽見角聲, 要到幾時呢?


我聽見彷彿婦人臨產的聲音, 好像生頭胎疼痛的聲音, 原來是錫安的聲音; 她喘著氣,伸開手: 「我有禍了! 在殺人者跟前,我的心靈發昏。」


加略被攻取,堡壘也被佔據。 到那日,摩押的勇士心中疼痛如臨產的婦人。


巴比倫王聽見他們的風聲, 手就發軟, 痛苦將他抓住, 彷彿臨產的婦人疼痛一般。


聽啊,是我百姓呼救的聲音從遠地傳來: 「耶和華不是在錫安嗎? 錫安的王不是在其中嗎?」 「他們為甚麼以自己雕刻的偶像 和外邦虛無的神明惹我發怒呢?」


耶和華的受膏者是我們鼻中的氣, 被抓到他們的坑裏, 論到他,我們曾說: 「我們必在他蔭下, 在列國中存活。」


現在他們要說: 「我們沒有王; 因為我們不敬畏耶和華, 王又能為我們做甚麼呢?」


產婦的疼痛必臨到他身上; 他是無智慧之子, 如同臨盆時未出現的胎兒。


因為以色列人必多日過著無君王,無領袖,無祭祀,無柱像,無以弗得,無家中神像的生活。


因此,耶和華要將以色列人交給敵人, 直到臨產的婦人生下孩子; 那時,他其餘的弟兄 必回到以色列人那裏。


婦人生產的時候會憂愁,因為她的時候到了;但孩子一生出來,就不再記得那痛苦了,因為歡喜有一個人生在世上了。


她懷了孕,在生產的陣痛中疼痛地喊叫。