以西結書 8:3 - 和合本修訂版 他伸出一隻手的樣式,抓住我的一綹頭髮,靈就將我舉到天地中間;在上帝的異象中,他帶我到耶路撒冷朝北的內院門口,在那裏有惹動妒忌的偶像的座位,它惹動了妒忌。 更多版本當代譯本 祂好像伸出一隻手,抓住我的頭髮。在異象中,耶和華的靈把我舉到天地之間,將我帶到耶路撒冷聖殿內院的北門,那裡供奉著惹耶和華憤恨的神像。 新譯本 他伸出一隻形狀像手的東西,抓住我的一綹頭髮;靈就把我提到天地之間,在 神的異象中,他把我帶往耶路撒冷,到聖殿北門內院的入口處,在那裡有令 神憤恨的偶像的座位,就是觸動 神憤恨的。 新標點和合本 上帝版 他伸出彷彿一隻手的樣式,抓住我的一綹頭髮,靈就將我舉到天地中間,在上帝的異象中,帶我到耶路撒冷朝北的內院門口,在那裏有觸動主怒偶像的坐位,就是惹動忌邪的。 新標點和合本 神版 他伸出彷彿一隻手的樣式,抓住我的一綹頭髮,靈就將我舉到天地中間,在神的異象中,帶我到耶路撒冷朝北的內院門口,在那裏有觸動主怒偶像的坐位,就是惹動忌邪的。 《現代中文譯本2019--繁體版》 他伸出一隻像手的東西,抓住我的頭髮。接著,在異象中,上帝的靈把我提升到空中,帶我到耶路撒冷。他領我到聖殿北門內院的進口處。那裡有一尊觸怒上帝的偶像。 北京官話譯本 有形狀如手伸出來、握住我的頭髮、靈舉我上升、到天地中間、我正觀天主的異象、靈攜我到耶路撒冷、到向北的內門的門口、在那裏有激動主怒的偶像、就是激動主嫉邪心的偶像。 |