耶利米書 7:30 - 和合本修訂版30 「猶大人行我眼中看為惡的事,將可憎之偶像立在稱為我名下的殿裏,玷污這殿。這是耶和華說的。 參見章節更多版本當代譯本30 耶和華說:「猶大人做了我視為邪惡的事,把可憎的偶像放在用來敬拜我的聖殿中,玷污了聖殿。 參見章節新譯本30 “因為猶大人行了我看為惡的事,把他們可憎的偶像安放在稱為我名下的殿中,污瀆了這殿。”這是耶和華的宣告。 參見章節新標點和合本 上帝版30 耶和華說:「猶大人行我眼中看為惡的事,將可憎之物設立在稱為我名下的殿中,污穢這殿。 參見章節新標點和合本 神版30 耶和華說:「猶大人行我眼中看為惡的事,將可憎之物設立在稱為我名下的殿中,污穢這殿。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》30 「猶大人做了一件可惡的事。他們把我憎恨的偶像放在敬拜我的聖殿裡,汙辱了我的居所。 參見章節北京官話譯本30 猶大人在我面前行惡、將可憎的偶像、設立在為我名而建的殿中、使殿染污穢、這是主說的。 參見章節 |