以西結書 8:5 - 和合本修訂版5 上帝對我說:「人子啊,你舉目向北觀看。」我就舉目向北觀看,看哪,祭壇門北邊的門口有那惹動妒忌的偶像。 參見章節更多版本當代譯本5 祂對我說:「人子啊,你舉目北望。」於是,我舉目朝北一望,見在祭壇門北面的入口處有惹耶和華憤恨的神像。 參見章節新譯本5 他對我說:“人子啊!舉目向北觀看。”我就舉目向北觀看,見祭壇門的北面,在入口的地方,有令 神憤恨的偶像。 參見章節新標點和合本 上帝版5 上帝對我說:「人子啊,你舉目向北觀看。」我就舉目向北觀看,見祭壇門的北邊,在門口有這惹忌邪的偶像; 參見章節新標點和合本 神版5 神對我說:「人子啊,你舉目向北觀看。」我就舉目向北觀看,見祭壇門的北邊,在門口有這惹忌邪的偶像; 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》5 上帝對我說:「必朽的人哪,你向北方觀看!」我就向北看,看見在走廊進口的祭壇旁邊有一尊觸怒上帝的偶像。 參見章節北京官話譯本5 主對我說、人子阿、你舉目向北觀看、我便舉目向北觀看、見在壇門的北邊在門口、有那激動主怒的偶像。 參見章節 |