線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 4:1 - 南京官話《新約全書》

主耶穌   基督將要明顯在他的邦國裏、把活的死的審判起來、所以在上帝和耶穌面前我吩咐你、

參見章節

更多版本

當代譯本

在上帝和審判活人死人的基督耶穌面前,我憑基督的顯現和祂的國鄭重囑咐你:

參見章節

新譯本

我在 神面前,並且在那將要審判活人死人的基督耶穌面前,憑著他的顯現和國度叮囑你:

參見章節

中文標準譯本

我在神、基督耶穌面前,就是將要審判活人、死人的那一位面前,藉著他的顯現和他的國度鄭重地勸誡你:

參見章節

新標點和合本 上帝版

我在上帝面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑着他的顯現和他的國度囑咐你:

參見章節

新標點和合本 神版

我在神面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑着他的顯現和他的國度囑咐你:

參見章節

和合本修訂版

我在上帝面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑著他的顯現和他的國度鄭重地勸戒你:

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 4:1
35 交叉參考  

人子得了天父的榮耀、和自己的使者一同降臨、將要依人所做的事去報應他。


有個貴人、要往別個地方去、求人封他做國王回來、


貴人受封歸來、吩咐人、叫那些拿銀子的僕來、要知道各人得利多少。


因對耶穌道、主呵、歸到你的國、請你記念我。


耶穌又吩咐我們傳道給百姓、說上帝所定審判那些死人活人的、就是這個人、


因為定個日子、要用所立的人、照公義審判天下、而且使這人復活立個憑據、叫眾人相信。


照我所傳的福音、上帝將用耶穌、審判人家隱微的事、那個日子、必定要報人的善惡呵。


基督是做了我們生命的源頭、等到他出顯的時候、你們也就和他在光亮的地方、一共顯出來了。


到那時候、壞人將要出來、但主必定用口氣把他吹滅、等候主的光下降、那壞人必定死的。


在上帝和主耶穌 基督及上帝所挑選的天使面前、我吩咐你、務要守着這個規矩、辦事不要執一偏向、


今兒用我的救主耶穌   基督降生、顯明他的旨意、耶穌叫死沒有權柄、只拿福音來光照死後不壞的生命。


你要把這個道理叫人記着、當主面前吩咐眾人、不要說話惹人爭競、這不但無益、而且叫聽見的人着了迷。


主必定又救我出許多患難、保全我到那天國裏去、願把榮光歸給他、永世沒有窮盡咯。


從今以後、有義的賞賜、好像冕旒一樣、善於審判的主、到那個日子、必定賞給我、不但是賞給我、還要賞給那些羨慕主明顯的人咯。


羨慕那大福氣、和威嚴的上帝、並我救主耶穌   基督、榮光降臨、


使你們信主、越試越堅的、不是那金子一經火煉、便慢慢的消化可比的、等候耶穌 基督顯現的日子、能夠得着稱頌讚美尊榮。


然而到了上帝審判活人死人的時候、他們必定被審判的。


等到眾牧的頭腦顯現的時候、你們就能夠得着大賞、好像戴着冠冕似的、那榮耀不能朽壞。○


上帝大恩典、賞賜你們得到我救主耶穌   基督永遠的國。○


因為天父上帝、把尊貴榮耀賜給他、那時候明明在上、吩咐道、這是我的愛子、我所喜懽的。


小學生呵、應該心交主、等到主顯現、我們便可以不怕、也可以不用慙愧了、


耶穌將要駕雲降臨、萬千百姓和殺他的人、親眼看見的、在地的眾族將哭得哀慘、這個話是必定應驗了。