線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 14:4 - 南京官話《新約全書》

他們為人正派、不被女色所迷、跟着羊羔行走、不拘到那裏去、也在同類當中能夠得贖、是頭一個宗上帝和羊羔的人、

參見章節

更多版本

當代譯本

這些人從未沾染過婦女,都是童身。無論羔羊往哪裡去,他們都緊隨其後。他們是從世人中被贖出來的,作為初熟的果實獻給上帝和羔羊。

參見章節

新譯本

這些人沒有跟婦女在一起而使自己玷污,他們原是童身的。羊羔無論到哪裡去,他們都跟隨他。這些人是從世人中買來的,作初熟的果子歸給 神和羊羔。

參見章節

中文標準譯本

這些人沒有與女人在一起而玷汙自己,實際上他們是童身;無論羔羊到哪裡去,他們都跟隨他;這些人是從人間被贖回來,做為初熟的果子歸給神和羔羊的;

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些人未曾沾染婦女,他們原是童身。羔羊無論往哪裏去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,作初熟的果子歸與上帝和羔羊。

參見章節

新標點和合本 神版

這些人未曾沾染婦女,他們原是童身。羔羊無論往哪裏去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,作初熟的果子歸與神和羔羊。

參見章節

和合本修訂版

這些人未曾沾染婦女,他們原是童身。羔羊無論往哪裏去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,作為初熟的果子歸給上帝和羔羊。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 14:4
32 交叉參考  

有天閹的、有被人閹割的、有因為天國自己閹割的、這句話只有能夠從的才可以從


天國好比十個童女、都拿着燈火、出來迎接新郎。


有個讀書人來見耶穌說道、先生不拘那裏去、我要跟從你。


我的羊聽我的聲音、我認得他、而且羊跟着我。


被我差役的人、應該跟從我、我在那裏、我的差役也在那裏、被我差役的人、我父必定貴重他。


彼得道、主呵、為什麼現在不能跟從你呢、我為你捨着性命是願意的。


耶穌對眾人道、我是世間的光、跟我的人不走在黑暗地方、可以得着生命的光。


所以應該自己謹慎、也要謹慎全群的羊、就是聖神立你們做監督、看管上帝的會、他流自己的血去贖他們。


士提反家在亞該亞是頭一個宗主的、專心服事聖徒、是你們知道的。


明是主用了價錢來贖的、你的身子你的神魂既屬上帝、所以要把榮耀歸到上帝去咯。


娶了也沒有罪過、嫁了也沒有罪過、但這干人身子遭難、我也不再責備爾了。


我念着上帝熱心想慕你們、我早已聘過你們、好像貞女配給一個丈夫是的、這丈夫就是基督咯。


這個就是我們得嗣業的當頭、到了贖回享福的日子、就稱讚他了。


會既然榮耀、面上沒得斑點摺皺、必定潔淨、沒有污垢、就教他站在自己跟前。


不許人嫁娶、不許人吃葷、然而那葷是上帝所生的東西、叫那些信主曉得真理的人、感他的恩典隨便吃着。


有上帝長子的會、名兒記在天上、有審判眾人的上帝、有義人的神魂、已得完全了、


只從自己的意思、用真道來生我們、叫我們做萬民當中起始從主的人。


你們是個潔淨的邦國、能夠得救的百姓、選出來宗族、做王兼做祭司的、既然蒙主召你們出黑暗的地方、入靈光的境界、你們就該表明上帝的恩德。


就來和羊羔打戰、但羊羔必定勝他、因為羊羔是眾主的主、列王的王、跟從羊羔的人、都是蒙召被選、做忠信的人咯。


在裏頭我沒有看見宮殿、為的是全能的主上帝、和羊羔自己做了宮殿咯。


這邑不靠日月的光亮、上帝的榮耀、自己發出光明來、羊羔是他光咯。


在撒狄有幾個人、衣服沒有弄腌臢、還可以穿着白衣、跟我行走。


口裏唱誦新詩道、你應該拿書來、開了封、因為你被人殺掉、流血贖我們在眾族和列國百姓當中出來、歸到上帝、