加拉太書 2:11 - 南京官話《新約全書》 然而彼得到安提阿的時候、有一點兒不是、我卻當面責備他、 更多版本當代譯本 後來,磯法到了安提阿,因他做錯了事,我就當面反對他。 新譯本 可是,磯法到了安提阿的時候,因為他有該責備的地方,我就當面反對他。 中文標準譯本 不過磯法來到安提阿的時候,我曾當面抵擋他,因為他有該責備的地方。 新標點和合本 上帝版 後來,磯法到了安提阿;因他有可責之處,我就當面抵擋他。 新標點和合本 神版 後來,磯法到了安提阿;因他有可責之處,我就當面抵擋他。 和合本修訂版 後來,磯法到了安提阿,因為他有可責之處,我就當面反對他。 |