線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 5:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

因為我們都必須站在基督面前,受他審判。每一個人會按照肉身的行為,或善或惡,接受報應。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為我們所有的人都要出現在基督的審判台前,好按照各人肉身所行的善惡接受賞罰。

參見章節

新譯本

因為我們眾人都必須在基督的審判臺前顯露出來,使各人按著本身所行的,或善或惡,受到報應。

參見章節

中文標準譯本

因為我們大家都必須站在基督的審判臺前,好使每個人都為自己藉著身體所做的,或善或惡,領受回報。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為我們眾人必要在基督臺前顯露出來,叫各人按着本身所行的,或善或惡受報。

參見章節

新標點和合本 神版

因為我們眾人必要在基督臺前顯露出來,叫各人按着本身所行的,或善或惡受報。

參見章節

和合本修訂版

因為我們眾人必須站在基督審判臺前受審,為使各人按著本身所行的,或善或惡受報。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 5:10
38 交叉參考  

你一定不會把無辜者跟有罪的人一起殺掉!一定不會!你那樣做,無辜者就跟有罪的一起受罰了。一定不會!世界的審判者一定是公正的。」


上主啊,求你從天上垂聽,判斷你的僕人:有罪的,就照他應得的懲罰他;無辜的,就依他的無辜判他無罪。


求你垂聽他們的祈求,從天上的居所垂聽他們,饒恕他們,並且幫助他們。唯有你知曉人心。求你照各人應得的對待他們,


他按照人的行為施報應, 按照人所應得的待他。


他有不變的愛。 主啊,你要按照每一個人的行為賞賜。


因為他要來治理普天下。 他要以公義統治世界; 他要以信實對待萬民。


年輕人哪,快活地過你青春的時光吧!趁年輕時歡樂吧!隨心所欲做你喜歡做的事吧!但是要記得,上帝要按照你的行為審判你。


我們所做的一切,或善或惡,連那最隱祕的事,上帝都要審判。


「所以,以色列人哪,我—至高的上主這樣告訴你們:我要照你們各人的行為審判你們。你們要悔過,離開邪惡的道路,免得你們的罪毀滅你們。


人子將要在他父親的榮耀中,跟他的天使一起來臨。那時候,他要按照各人的行為施報應。


他命令我們把福音傳給人民,證明他就是上帝所立、要作活人和死人審判者的那一位。


因為他已經定下日子,要藉著他所揀選的一個人,用公義來審判全世界;由於使這一個人從死裡復活,他已經把憑據給了全人類。」


所以,按照我所傳的福音,上帝在末日要藉著基督耶穌,針對人心中的隱祕實行審判。


我怕你們難以了解我的意思,所以用很普通的例子對你們說。從前你們放縱自己的肢體,為非作歹,作罪的奴僕。現在你們要奉獻自己的整體,作義的奴僕,成為聖潔的器皿。


所以,時機還沒有到,不要評斷任何人。要等到主再來的時候才有最後的審判;他要暴露藏在黑暗中的祕密,揭發人心裡的動機。那時候,每一個人會從上帝得到應得的稱讚。


我這樣說,不是在譴責你們。我已經說過了,我們多麼愛你們;我們願意跟你們同生共死。


要知道,無論是奴僕或是自由人,主都要照各人的好行為報答他。


到了時候,人人必有一死,死後有上帝的審判。


可是,他們一定要向那位將審判活人和死人的上帝交帳。


我也要擊殺跟從她的人,各教會就會知道,我洞悉人的思想和意念。我要按照你們每一個人所做的報應你們。


耶穌說:「看吧,我快要來了!我要帶來報賞,按照每一個人的行為賜給每一個人。


上主要除滅自己的仇敵; 他要從天上雷擊他們。 上主要審判全世界。 他要賜能力給他所立的王, 使自己選立的君王昂首凱旋。


你們不要再發狂傲的聲音; 你們不要再說狂妄的話語。 因上主是洞悉一切的上帝; 他審斷人的行為。