以西結書 13:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 「必朽的人哪,你要說預言;你要斥責以色列那些自己編造預言的先知。告訴他們要留心聽上主的話。」 更多版本當代譯本 「人子啊,你要說預言斥責以色列那些說預言的先知,告訴那些私自說預言的人,『你們要聽耶和華的話。 新譯本 “人子啊!你要說預言攻擊那些在以色列中說預言的先知,對那些隨著自己心意說預言的人說:‘你們要聽耶和華的話。’” 新標點和合本 上帝版 「人子啊,你要說預言攻擊以色列中說預言的先知,對那些本己心發預言的說:『你們當聽耶和華的話。』」 新標點和合本 神版 「人子啊,你要說預言攻擊以色列中說預言的先知,對那些本己心發預言的說:『你們當聽耶和華的話。』」 和合本修訂版 「人子啊,你要說預言,攻擊以色列中說預言的先知,對那些隨心說預言的人說:『你們當聽耶和華的話。』」 北京官話譯本 人子阿、以色列人中那些自稱先知任意妄說豫言的人、你須對他們說豫言、說、你們須聽主的話。 |