線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 6:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

「你們這些聽我的人,我告訴你們:應當愛你們的仇人;惱恨你們的,你們要待他好;

參見章節

更多版本

當代譯本

「但是,我告訴你們這些聽道的人,要愛你們的仇敵,要善待恨你們的人,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「但是我告訴你們這些聽的人:要愛你們的仇人,善待恨你們的人;

參見章節

新譯本

“只是我告訴你們聽道的人:當愛你們的仇敵,善待恨你們的人。

參見章節

中文標準譯本

「然而我告訴你們這些正在聽的人:要愛你們的敵人 ,善待那些恨你們的人;

參見章節

新標點和合本 上帝版

「只是我告訴你們這聽道的人,你們的仇敵,要愛他!恨你們的,要待他好!

參見章節

新標點和合本 神版

「只是我告訴你們這聽道的人,你們的仇敵,要愛他!恨你們的,要待他好!

參見章節
其他翻譯



路加福音 6:27
22 交叉參考  

又給他們說:「你們所聽的(道理),要留心(思想)。你們用什麼升斗量給人,也要用什麼升斗量給你們;還要給你們加添。


耶穌說:「父,寛赦他們罷;因為他們不知道他們所作的是什麼事。」就抓鬮分了耶穌的衣裳。


若是為人子的緣故,人惱恨你們,棄絕你們,辱罵你們,以你們的名字為醜惡,除去(那名字),你們正是有福的!


你們,該愛你們的仇人,施恩於他們;借給人什麼,不要指望人報答。你們必有厚報,可以作至上(天主)的子民,因為他待負恩無情的人,待惡人,也是慈善的。


落在好地裏的,是人心地善良,聽了道理,保存不失,因着忍耐,得了效果。」


所以你們怎麼樣聽道理也要加小心;因為凡是有的,就越給他;那沒有的,連他自己想是有的,也要被奪去。」


有落在好地裏的,長起來,結了子粒,有一百倍之多。」說了這話,就大聲說:「誰有耳能聽的就應當聽。」


如何天主以聖神德能,膏傅了納匝肋的耶穌,叫他遊行四方,到處行好,治好凡受魔鬼壓伏的人,因為天主與他偕。


保祿大聲喊着說:「你切不要傷害你自己,我們還都在這裏。」


又雙膝跪地,大聲喊着說:「求主不要將這罪歸於他們。」說了這話,就安息於主了。掃祿贊成了他的死。


所以乘着我們還有工夫,當向一總的人行善事,向一家的信友,更要如此。


你們小心,誰也不要以惡報惡,或是彼此之間,或是對于眾人,該常尋找行那有益於人的事。


我極愛的啊!你不要效法這惡的,但要效法那善的;行善的,是天主的人;作惡的,沒有見過天主。