線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 11:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

「為什麼你進不割損的人家,又和他們吃飯呢?」

參見章節

更多版本

當代譯本

「你竟然去未受割禮之人的家,還和他們一同吃飯!」

參見章節

新譯本

說:“你竟然到未受割禮的人那裡,跟他們一起吃飯!”

參見章節

中文標準譯本

說:「你竟然進到沒有受割禮之人的家裡,又與他們一起吃飯。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你進入未受割禮之人的家和他們一同吃飯了。」

參見章節

新標點和合本 神版

「你進入未受割禮之人的家和他們一同吃飯了。」

參見章節

和合本修訂版

說:「你竟進入未受割禮之人當中,和他們一同吃飯!」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 11:3
10 交叉參考  

法利塞人看見,就給他的門徒說:「你們的師傅,為什麼同稅司及罪人一齊吃飯呢?」


法利塞人及經師們,就議論說:「這個人交結罪人,又同他們吃飯。」


(到了)早晨他們就將耶穌從蓋法那裏,解到督院去;他們卻沒有進督院,為的不受染污,好吃巴斯卦筵席。


伯多祿就把他們請進來,留他們住下。第二天起來,同他們一齊去了,也有若伯的幾個弟兄,陪伴着他。


伯多祿就向他們說:「你們知道,一個猶太人,同外人交結,或往他家去,本犯禁令。到底天主已經指示我,沒有一個人,可以說他是俗而不潔的。


所以你該差人到若伯去,請號叫伯多祿的西滿來,他在靠海的皮匠西滿家裏住。


於是出命,叫他們因耶穌   基督之名受洗。以後,他們請伯多祿在他們那裏還住幾天。


我只願意給你們說,若有一個稱為弟兄的是淫亂人,或是貪吝人,或是拜邪像的,或是好毀謗的,或是嗑醉酒的,或是搶奪人的這樣人,不可同他交接,連合他同席吃飯也使不得。


先是有從雅各伯那裏來的幾個人,當他們未到以前,則法正同外邦人一齊吃飯。及他們到了,他怕有割損的人,就退下去,自己躲開了。


若有人往你們那裏去,不傳這道理,你們就不可接他到家裏,也不要問候他。